If a custom tailored vet
Asks me out for something wet
When the vet begins to pet--i cry hooray
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
I’ve been asked to have a meal
By a big tycoon in steel
If the meal includes a deal, accept I may
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
There’s an oil man known as tex
Who is keen to give me checks
And his checks, I fear, means that tex is here to stay
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
From ohio mister thorn
Calls me up from night till morn
Mister thorn once cornered corn and that ain’t hay
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
From milwaukee mister fritz
Often dines me at the ritz
Mister fritz invented schlitz and schlitz must pay
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
Mister harris, plutocrat, wants to give my cheek a pat
If the harris pat means a paris hat, pay, pay!
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
Перевод песни Always True to You in My Fashion
Если специально подобранный ветеринар
Просит меня о чем-то мокром,
Когда ветеринар начинает гладить-я плачу ура,
Но я всегда верна тебе, дорогая, в моем стиле,
Да, я всегда верна тебе, дорогая, на моем пути.
Меня попросил покушать
Большой олигарх из стали.
Если еда включает в себя сделку, прими меня, но я всегда верна тебе, дорогая, в моем стиле, Да, я всегда верна тебе, дорогая, на моем пути есть человек с маслом, известный как текс, который хочет дать мне чеки и его чеки, я боюсь, что Текс здесь, чтобы остаться, но я всегда верна тебе, дорогая, в моем стиле, Да, я всегда верна тебе, дорогая, на моем пути из Огайо, мистер Торн.
Звонит мне с ночи до утра,
Мистер Торн, однажды загнанный в угол, и это не сено,
Но я всегда верна тебе, дорогая, в моем стиле,
Да, я всегда верна тебе, дорогая, на моем пути
Из Милуоки, мистер Фриц
Часто Динес меня в Ритце.
Мистер Фриц изобрел шлиц, и шлиц должен заплатить,
Но я всегда верен тебе, дорогая, по-своему,
Да, я всегда верен тебе, дорогая, по-своему.
Мистер Харрис, плутократ, хочет похлопать меня по щеке,
Если "Харрис ПАТ" значит "Парижская шляпа", плати, плати!
Но я всегда верна тебе, дорогая, по-своему,
Да, я всегда верна тебе, дорогая, по-своему.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы