I’m thinking free — like the bird
Flying over, over the animals
In the zoo. How do you do?
What’s it like to be in there? Think about it.
You’re locked behind wires.
Safe and warm — under house arrest protection
From the wild, wild storm and tempest
Raging here on the outside. Think about it.
Pigeon I. Pigeon toed.
I’m pigeon-friendly as pigeons go.
Pigeon lonely. Pigeon English.
What’s it like to be in there? Think about it.
Harsh spaces. Empty freedom.
Scary concept. Wrong side of the window.
Which one of us will wake imprisoned
Come tomorrow? Think about it.
Give it due consideration.
Weigh it up. Kiss me quickly.
Pigeon friendly. Let me in there
To be with you. Mull it over. (Think about it.)
Перевод песни Pigeon Flying Over Berlin Zoo
Я думаю о свободе, как птица,
Летящая над животными
В зоопарке. Как поживаешь?
Каково это-быть там? подумай об этом.
Ты заперт за проводами.
Безопасно и тепло-под домашним арестом, защита
От дикой бури и бури,
Бушующей здесь, снаружи.подумай об этом.
Голубь I. Голубь носик.
Я дружелюбен к голубям, как голуби.
Голубь одинок. Голубь англичанин.
Каково это-быть там? подумай об этом.
Суровые пространства, пустая свобода.
Пугающая идея.не та сторона окна.
Кто из нас проснется в заточении?
Приходи завтра? подумай об этом.
Удели этому должное внимание.
Взвесь, Поцелуй меня поскорее.
Голубиное дружелюбие. Впусти меня туда,
Чтобы быть с тобой. обдумай это.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы