Estenc la roba al celobert amb ulleres de sol
Per no ensenyar les marques que encara porto dels llençols
Sense rentar que sempre fan olor de tu
Remeno aquell calaix vermell buscant un cigarret
I només trobo entrades, de cadascun d’aquells concerts que vam veure plegats i
volem emmarcar
El meu balcó vol aturar la guerra amb un cartell tossut i estripat
Que com jo sembla no tenir més feina que seguir esperant
Per què no véns???
Ensopegant responc el timbre del contestador
Però és només propaganda, que deixaran en el replà
Perquè la bústia és plena i he perdut la clau
Posant la tele vaig passant cadenes
Que competeixen en cridar més fort fins que l’absurd
I la vergonya aliena fan que en tingui prou
Per què no véns???
Estripo pàgines quadriculades, plenes de taques blaves i gargots
Que dins la paperera arrugades criden el teu nom
Per què no véns…
Перевод песни Per Què No Vens
Я расширяю одежду в целоберте солнечными очками,
Чтобы не учить бренды, которые все еще Порто простыней
Без стирки, всегда пахнет тобой,
Рэмено, что красный ящик ищет сигарету,
И только найти записи, каждый из тех концертов, которые мы видели вместе, и
мы хотим создать его.
Мой балкон хочет остановить войну с плакатом, упрямым и откровенным,
Кто, как и я, кажется, больше работает, чем продолжает надеяться,
Почему бы тебе не прийти??
Спотыкаясь, отвечаю на звонок автоответчика,
Но это всего лишь пропаганда, которая уйдет на посадку,
Потому что почтовый ящик полон, и я потерял ключ,
Поставив телевизор, я прохожу мимо струн,
Конкурируя с криком громче, пока абсурд
И смущение не сделали это, этого достаточно.
Почему бы тебе не прийти???
Страницы Estripo в квадрате, полные синих пятен и каракулей,
Которые в мусорных арругадах называют твоим именем.
Почему бы тебе не прийти...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы