ای پیر خرابات
ای صاحب کرامات
کی شود این شهر آباد ؟!
که هر کس بر این تخت نشست
پیمان خود با ما شکست
از ما گسست
ای حضرات عالیات
شب خوش عزت زیاد
جمله رویم ز یاد
سراب فردا های خوب
از عمر ما سالها ربود
رفتن چه زود
گر از پای و بس ویرانه بود
این خانه را ایوان چه سود ؟!
ویرانه بود
که دنیای ما ویرانه بود
ویرانه ی مستانه بود
اینطور نبود ؟
ای دوستان قدیمی
همراهان صمیمی
وقت است بر بندیم رخت
که عمری زیر زمینیم
سر خورده و غمگینیم
بر مزار پای تخت
ایمان خود بر خر کشید و زجام دیگر سر کشید
چرخانیم این چرخ بد
ای پیر خرابات
ای صاحب کرامات
کی شود این شهر آباد
که هرکس بر این تخت نشست پیمان خود با ما شکست
از ما گسست
ای حضرات عالیات
شب خوش عزت زیاد
جمله رویم ز یاد
Перевод песни Peer Kharabat
Ты старый придурок.
Мастер крамат.
Когда этот город Абаддон?
Каждый на этом троне
Нарушил свою клятву перед нами.
Сломлен.
Твое присутствие ...
Спокойной ночи, удачи!
В манере говорить.
Завтра будет хороший Мираж.
Она была украдена годами.
Они ушли.
Если он потерпел крушение,
То какой будет выгода от этого дома?
Это было разрушительно.
Наш мир был разрушен.
Это было разрушительно.
Не так ли?
Старые друзья.
Близкие спутники.
Пора одеваться.
Что мы жили под землей долгое время,
Мы несчастны.
На могиле.
Его вера очистилась, и конец прекратился.
Я кручу это плохое колесо.
Ты старый придурок.
Мастер крамат.
Когда этот город Абаддон ...
Каждый, кто поселился на этом троне, нарушил свое обещание.
Сломлен.
Твое присутствие ...
Спокойной ночи, удачи!
В манере говорить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы