This one’s for you Al Freed
Wherever you go, whatever you do
Because the things they’re doing today
Will make a saint out of you
Payola blues
I’ve got the payola blues
Even though I already paid my dues
Listen to me Mr. D. J
Hear what I’ve got to say
If a man is making music
They ought to let his record play
Payola blues
No matter where I go
I never hear my record on the radio
Well, here’s three thousand
That ought to get it on
Well, thanks a lot man!
I love your new song
I got a brand new record company
New manager too
Got a great new record
I can’t get through to you
How about this new Mercedes Benz
That ought to get it on
Well, thanks a lot man!
I’ll play it all day long
I’ve got the payola blues, payola blues
I’m paying those payola blues
No matter where I go
I never hear my record on the radio
Перевод песни Payola Blues
Эта песня для тебя, Эл Фрид.
Куда бы ты ни пошел, что бы ты ни делал.
Потому что то, что они делают сегодня,
Сделает из тебя святого.
Пайола блюз.
У меня есть пайола блюз,
Хотя я уже заплатил
По счетам, послушай меня, Мистер Ди Джей.
Услышь, что я хочу сказать.
Если человек делает музыку,
Они должны позволить его пластинке играть
Блюз Payola.
Неважно, куда я иду.
Я никогда не слышу свою запись по радио.
Что ж, вот три тысячи,
Которые должны получить это.
Что ж, большое спасибо, чувак!
Мне нравится твоя новая песня.
У меня новая звукозаписывающая компания,
Новый менеджер.
У меня есть отличная новая пластинка,
Я не могу достучаться до тебя.
Как насчет этого нового Мерседеса,
Который должен его надеть?
Что ж, большое спасибо, чувак!
Я буду играть весь день напролет.
У меня есть пайола блюз, пайола блюз.
Я расплачиваюсь за то, что ты плачешь.
Неважно, куда я иду.
Я никогда не слышу свою запись по радио.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы