Se pincer un doigt sous l'échafaud. Hein? Mordr' en crème le
Pays du vide. Hein? Espionner le colonel-oiseau. Hein? J’y suis
Capillairement opposé. Hein? Attacher / les oreilles / par le petit
Bout / rose. Hein? Et fair' taire / l’impossible / avec du boudin /
Bleu. Hein? C’est un oiseau en / papier brun / qui fait des tillitilli
De sauce à la-la-li / la-la-la-lère. Hein? Des amours résiduelles
Mirabelle / bouillie. Hein? Fair' du cric avec des ouins. Hein?
Перевод песни Parler en même temps
Ущипнуть себя за палец под эшафотом. А? Мордр ' в креме
Страна пустоты. А? Шпионить за полковником-птицей. А? Я
Капиллярно противоположный. А? Завязывать / уши / по маленькому
Наконечник / розовый. А? И fair ' молчать / невозможное / с колбасой /
Синь. А? Это птица из / коричневой бумаги/, которая делает тиллитилли
Из соуса ла-ла-ли / ла-ла-Лер. А? Остаточная любовь
Мирабель / каша. А? Fair ' домкрат с уинами. А?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы