The glamour’s gone
The shades are down
And Paris is only a lonely town
Lonely
When love’s a laugh
And you’re the clown
Then paris is only another town
Dreary
For the lovers clown
This town’s a weary merry go round
And round and round
The chestnut, the willow, the colors of Utrillo
Turn to grey, grey hues
The band playing vyse
Along the Champs Elysees
Sounds like wake up blues
Paris is a lonely, dreary, oh so lonely town
Where’s that shining flower
'Neath the Eiffel tower?
Where’s that fairy land of gold?
Isn’t it a pity that this magic city
Turned suddenly cold?
The chimneys moan
The river cries
Each glamorous bridge is a bridge of sighs
River, river, won’t you be my lover?
Don’t turn me down
For Paris is such a lonely, lonely town
Перевод песни Paris Is a Lonely Town
Очарование исчезло.
Тени опускаются, и Париж-это всего лишь одинокий город, одинокий, когда любовь-смех, а ты-клоун, тогда Париж-это всего лишь еще один город, тоскливый для влюбленных, клоун, этот город-утомленный весельчак, вращающийся вокруг каштана, ивы, цвета Утрилло превращаются в серые, серые оттенки, группа играет vysees вдоль Елисейских полей.
Звучит, как просыпаться блюз.
Париж-одинокий, тоскливый, о, такой одинокий город,
Где этот сияющий цветок
на Эйфелевой башне?
Где же эта сказочная Золотая страна?
Разве не жаль, что этот волшебный город
Вдруг остыл?
Дымоходы стонут,
Река плачет,
Каждый гламурный мост-это мост Вздохов,
Река, не будешь ли ты моей возлюбленной?
Не отказывай мне,
Ведь Париж-такой одинокий, Одинокий город.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы