Quand l’facteur part en tournée
On l’entend toute la matinée fredonner
Parce que ça lui donne du courage
Ça lui remet le coeur à l’ouvrage
Et le peintre en bâtiment
Quand il repeint l’appartement
Chante gaiement
L’air de Guillaume Tell
Sur sa grande échelle
Parce que ça lui donne du courage
Ça lui remet le coeur à l’ouvrage
Mais le notaire qu’on voit passer
Avec son oeil glacé
Sa petite serviette, son pardessus et son air compassé
Rasant les murs du vieux Lycée
A petits pas pressés
Ah ! Qu’il est triste, triste, triste !
Alors moi quand ça ne va pas
Ben j’ai compris je chante comme ça
Tra la la
Parce que ça me donne du courage
Ça me remet le coeur à l’ouvrage
Sans tic tac l’horloge s’arrête
Et sans clochettes pas de troupeaux
Sans amour les gens s’embêtent
Sans chansons pas de coeur au boulot
Quand l’facteur part en tournée
On l’entend toute la matinée fredonner
Parce que ça lui donne du courage
Ça lui remet le coeur à l’ouvrage
Et le plongeur de la guinguette
Quand il jongle avec les assiettes
Chante à tue-tête
L’air de Miss Helyett
Et l’escarpolette
Parce que ça lui donne du courage
Ça lui remet le coeur à l’ouvrage
Monsieur Mathieu le contentieux
Trente sept rue Richelieu
Un triste lieu sombre et crasseux
Tout plein de papier bleu
Des lunettes noires qui lui font voir
Un monde sans espoir
Ah ! qu’il est triste, triste, triste !
Alors moi quand ça ne va pas
Ben j’ai compris je chante comme ça
Tra la la
Parce que ça me donne du courage
Ça me remet le coeur à l’ouvrage
Sans tic tac l’horloge s’arrête
Et sans clochettes pas de troupeaux
Sans amour les gens s’embêtent
Sans chanson pas de coeur au boulot
Перевод песни Parce que ça me donne du courage
Когда почтальон уезжает на гастроли
Слышно, как он все утро напевает
Потому что это придает ему смелости
Это вручает ей сердце книга
И маляр
Когда он перекрашивает квартиру
Поет весело
Воздух Вильгельма Телля
В своем широком масштабе
Потому что это придает ему смелости
Это вручает ей сердце книга
Но нотариус, которого мы видим проходящим
Своим ледяным взором
Его маленькое полотенце, шинель и воздух
Обшаривая стены старой школы
Мелкими торопливыми шажками
Ах! Как грустно, грустно, грустно !
Поэтому я, когда это не так
Ну, я понял, я пою так
Тра-ла-ла
Потому что это придает мне смелости
- Да, - кивнул я.
Без тиканья часы останавливаются
И без колокольчиков нет стада
Без любви люди хлопочут
Без песен нет сердца на работе
Когда почтальон уезжает на гастроли
Слышно, как он все утро напевает
Потому что это придает ему смелости
Это вручает ей сердце книга
И ныряльщик
Когда он жонглирует тарелками
Спойте,-сказал он.
Воздух Мисс Helyett
И эскарполет
Потому что это придает ему смелости
Это вручает ей сердце книга
Г-н Матье Ле спор
Тридцать семь улица Ришелье
Мрачное, грязное место
Все полно синей бумаги
Темные очки, которые заставляют его видеть
Мир без надежды
Ах! как грустно, грустно, грустно !
Поэтому я, когда это не так
Ну, я понял, я пою так
Тра-ла-ла
Потому что это придает мне смелости
- Да, - кивнул я.
Без тиканья часы останавливаются
И без колокольчиков нет стада
Без любви люди хлопочут
Без песни нет сердца на работе
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы