L’ho cercato molto bene tra le uova e il pane:
ho richiuso, ho aspettato ed ho aperto ancora (guardando quello che non c’era)
ed ho visto ch’era tutto mangiucchiato il
pane di pezza! (Bijema-bijema-bijema-bijema-ratum-racataca)
Pane di pezza!
Com'è buono cucito il
pane di pezza!
Ho richiuso, ma non prima d’aver sistemato
la tagliola sotto il pane sono andato a
letto. Il giorno dopo apro il frigo e c'è intrappolata
mia cognata, quell’ingrata, con in bocca il
pane di pezza! (Bijema-bijema-bijema-bijema-ratum-racataca)
Pane di pezza! (Com)
Com'è buono cucito!
Pane di pezza! (Bijema-bijema-bijema-bijema-ratum-racataca)
Pane di pezza! (Pezza-Pezza-Pezza-Pezza-Pezza)
Lei mi dice: «Poverino, ti ho finito il pane? Ooh!
Non sapevo dove andare queste settimane
il mio frigo è a aggiustare per un guasto grave, gra-gra-grave (eh sì).
Se mi lasci, per adesso, io ti potrò ospitare
un domani più felice,
nella lavatrice.
Dai, per piacere! Dai, no? Per piacere!»
Перевод песни Pane di pezza
Я очень хорошо искал его между яйцами и хлебом:
я закрыл, подождал и снова открыл (глядя на то, что не было)
и я увидел, что он все съел
чучело! (Bijema-bijema-bijema-bijema-ratum-racataca)
Чучело!
Как хорошо шитье
чучело!
Я закрыл, но не успел
нарезать под хлеб я пошел к
кровать. На следующий день я открываю холодильник и там в ловушке
моя невестка, неблагодарная, С во рту
чучело! (Bijema-bijema-bijema-bijema-ratum-racataca)
Чучело! (Ком)
Как хорошо сшито!
Чучело! (Bijema-bijema-bijema-bijema-ratum-racataca)
Чучело! (Чучело-Чучело-Чучело-Чучело-Чучело)
Она мне говорит: "бедняжка, я тебе хлеб допила? Ох!
Я не знал, куда идти эти недели
мой холодильник должен исправить серьезную неисправность, gra-gra-grave (да, да).
Если ты меня сейчас бросишь, я тебя устрою.
счастливое завтра,
в стиральной машине.
Ну же, пожалуйста! Да ладно? Пожалуйста!»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы