Jeg har ventet snart i 24 dage
Tiden går så langsomt i december, ay
Så mange pakker men kun én, som jeg vil pak' ud
En af de dyreste — kommer aldrig på tilbud
Jeg' færdig med at vente, la' os kom' igang
Du får isen til at smelte, for du' brandvarm, wuh
Og jeg ved, hva' du tænker på
Uh yeah
Vi ku' gå ture i måneskin
Eller lig' foran pejsen
For alt du ønsker ska' du få
Julemanden kom i år
Med, åh, en gave til mig
La' mig pakke dig ud
Jeg gider ikk' læse kortet, jeg vil bare se din hud
(Vis mig hva' du gemmer på)
La' mig pakke dig ud, oh yeah
Baby, jeg viser vej ligesom Rudolf med den røde tud
Hey-yeah-hey
La' mig pakke dig ud
Oh, o-o-oh
Mh, flår papiret af og binder sløjfen op (ja tak)
Kalenderlyset drypper på hendes nøgne krop
Hun si’r, hendes veninde gern' vil være med
Hov, hov — der blev to lige til jule-tre
Nu snakker vi, nu fucking snakker vi
Det ska' bli' en glædelig jul i år
En sexet jul i år
Uh yeah
Vi ku' gå ture i måneskin
Eller lig' foran pejsen
For alt du ønsker ska' du få
Julemanden kom i år
Med, åh, en gave til mig
La' mig pakke dig ud
Jeg gider ikk' læse kortet, jeg vil bare se din hud
(Vis mig hva' du gemmer på)
La' mig pakke dig ud, oh yeah
Baby, jeg viser vej ligesom Rudolf med den røde tud
Hey-yeah-hey
Ey, la' mig pakke dig ud
Ha' en glædelig jul, åh
Glædelig jul
Du' alt hva' jeg ønsker mig, baby
Så la' mig pakke dig ud (la' mig pakke dig ud)
Ey, ey
Ey, ey
La' mig pakke dig ud
Jeg gider ikke læse kortet, jeg vil bare se din hud
Vis mig hva' du gemmer på
La' mig pakke dig ud, oh, yeah
Baby, jeg viser vej ligesom Rudolf med den røde tud
Hey, yeah, hey, ay
Så la' mig pakke dig ud
La' mig, la' mig pakke dig ud
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo
Ay, la' mig pakke dig ud
Перевод песни Pakken
Я ждал почти 24 дня.
Время движется так медленно в декабре.
Так много посылок, но только одна, я собираюсь распаковать
Одну из самых дорогих, никогда не поступающих в продажу.
С меня хватит ждать, давай начнем,
ты растопишь лед, потому что ты сгораешь,
У-у , и я знаю, о чем ты думаешь.
А, да ...
Мы могли бы гулять в лунном
свете или лежать у огня .
* Потому что все, чего ты хочешь, - это чтобы ты получил *
Санта пришел в этом году
С подарком для меня.
Позволь мне распаковать тебя.
Я не хочу читать карту, я просто хочу увидеть твою кожу.
Покажи мне, что ты скрываешь.
Позволь мне распаковать тебя, О да.
Детка, я поведу тебя, как Рудольф красный нос,
Эй-да-Эй!
Позволь мне распаковать тебя.
О, О-О-О,
Боже, оторви бумагу и развяжи лук (да, пожалуйста)
, свет календаря капает на ее обнаженное тело.
Она говорит, что ее друг Герн хочет присоединиться к нам.
Эй, эй-было двое только на Рождество-три,
Теперь мы разговариваем, теперь мы, блядь, разговариваем.
Это будет веселое Рождество в этом году,
Сексуальное Рождество в этом году.
А, да ...
Мы могли бы гулять в лунном
свете или лежать у огня .
* Потому что все, чего ты хочешь, - это чтобы ты получил *
Санта пришел в этом году
С подарком для меня.
Позволь мне распаковать тебя.
Я не хочу читать карту, я просто хочу увидеть твою кожу.
Покажи мне, что ты скрываешь.
Позволь мне распаковать тебя, О да.
Детка, я поведу тебя, как Рудольф красный нос,
Эй-да-Эй!
Эй, позволь мне распаковать тебя.
Счастливого Рождества!
Счастливого Рождества!
Ты-все, чего я хочу,
детка, позволь мне распаковать Тебя, позволь мне распаковать тебя .
Эй, эй!
Эй, эй!
Позволь мне распаковать тебя.
Я не хочу читать карту, я просто хочу увидеть твою кожу.
Покажи мне, что ты скрываешь,
Позволь мне распаковать тебя, О, да.
Детка, я поведу тебя, как Рудольф красный нос.
Эй, да, эй, эй!
* Так позволь мне распаковать тебя *
Позволь мне распаковать тебя,
Бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо!
Эй, позволь мне распаковать тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы