El meu país és tan petit
Que quan el sol se’n va a dormir
Mai no està prou segur
D’haver-lo vist
Diuen les velles sàvies
Que és per això que torna
Potser sí que exageren
El meu país és tant petit
Que des de dalt d’un campanar
Sempre es pot veure el campanar veí
Diuen que els poblets tenen por
Tenen por de sentir-se sols
Tenen por de ser massa grans
Tant se val! és així com m’agrada a mi
I no en sabria dir res més
Canto i sempre em sabré
Malalt d’amor pel meu país
El meu país és tant petit
Que sempre cap dintre del cor
Si és que la vida et porta lluny d’aquí
I ens fem contrabandistes
Mentre no descrobreixin
Detectors pels secrets del cor
I és així, és així, com m’agrada a mi
I no en sabria dir res més
Canto i sempre em sabré
Malalt d’amor pel meu país
El meu país és tant petit
Que quan el sol se’n va a dormir
Mai no està prou segur
D’haver-lo vist
Перевод песни Pais Petit
Моя страна так мала,
Что, когда солнце засыпает,
Недостаточно безопасно
Видеть ее.
Говорят, старый мудрец,
Вот почему он возвращается,
Возможно, они преувеличивают,
Моя страна так мала,
Что с вершины колокольни.
Ты всегда можешь увидеть соседа по колокольне.
Они говорят, что деревни боятся,
Они боятся чувствовать себя одинокими.
Они боятся быть слишком большими,
Это не имеет значения, так я нравлюсь
Им и не могу сказать ничего больше.
Канто и я всегда буду знать,
Я устал от любви к своей стране.
Моя страна так мала,
Что всегда на пути к сердцу,
Если жизнь уносит тебя далеко отсюда,
И мы-контрабандисты,
А не дескробрексиновые
Детекторы тайн от сердца.
И это так, так, как я люблю себя
И не могу сказать ничего больше.
Канто и я всегда буду знать,
Я устал от любви к своей стране.
Моя страна так мала,
Что, когда солнце засыпает,
Недостаточно безопасно
Видеть ее.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы