Per una donna che dà l’amore
Si scende anche in fondo al mare
Poi si conquista il tramonto rosso
Per metterle il sole addosso
Per una donna si piange forte
Il giorno che lei
Si stanca e riparte
Dimmi, dimmi perché
Per una donna si inventa il fuoco
Per farla scaldare un poco
Per una donna si va a rubare
Per farla meravigliare
Con te però è più facile
Più giusto, più mio e tutto più vero
Spero, spero
Di farcela così
Per favore sì
Tu sei qualcosa in più
Tu calda ed eccitata
Dolce e spettinata
Se mi hai capito adesso
Fammi essere me stesso
Per te che sembri piccola
Ma piccola poi non sei
Non faccio guerre, non sfido il vento
E basta il mio sentimento
Abbiamo imparato a leggere
Nel fondo del nostro silenzio apparente
Dimmi, dimmi
Non è meglio così
Per favore sì
C'è più felicità
La vita è un’avventura
Ma tu vai sicura
Tu che ti sei capita
Tu ne uscirai pulita
Per una donna si parla piano
Lei dorme, non la svegliamo
Перевод песни Per una Donna
Для женщины, дающей любовь
Вы также спускаетесь на дно моря
Тогда вы покорите красный закат
Чтобы положить на нее солнце
Женщина громко плачет
В тот день, когда она
Устает и начинает
Скажи мне, скажи мне, почему
Для женщины он изобретает огонь
Чтобы она немного согрелась
Для женщины вы идете, чтобы украсть
Чтобы заставить ее удивиться
С вами, однако, легче
Более справедливый, более мой и все более истинный
Надеюсь, надеюсь
Сделать это так
Пожалуйста, да
Ты-нечто большее
Ты горячая и возбужденная
Сладкий и растрепанный
Если ты понял меня сейчас
Позвольте мне быть самим собой
Для тебя, чтобы ты выглядела маленькой
Но маленький тогда вы не
Я не веду войны, я не бросаю вызов ветру
И достаточно моего чувства
Мы научились читать
В глубине нашей кажущейся тишины
Скажи мне, скажи мне
Это не лучше
Пожалуйста, да
Есть больше счастья
Жизнь-это приключение
Но вы идете безопасно
А ты, что с тобой случилось?
Ты выйдешь чистым
Для женщины говорят тихо
Она спит, мы ее не будим
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы