Que se quede el infinito sin estrellas
o que pierda el ancho mar su inmensidad
pero el negro de tus ojos que no muera
y el canela de tu piel se quede igual
Si perdiera el arco iris su belleza
y las flores su perfume y su color
no sería tan inmensa mi tristeza
como aquella de quedarme sin tu amor
Me importas tú, y tú, y tú
y solamente tú, y tú, y tú
(me importas tú, y tú, y tú)
y nadie más que tú
Ojos negros, piel canela
que me llegan a desesperar
Me importas tú, y tú, y tú
y solamente tú, y tú, y tú
(me importas tú, y tú, y tú)
y nadie más que tú
Ay, me importas tú, y tú, y tú
y solamente tú, y tú, y tú
(me importas tú, y tú, y tú)
y nadie más que tú
Ojos negros, piel canela
que me llegan a desesperar
Pero, me importas tú, y tú, y tú
y solamente tú, y tú, y tú
(me importas tú, y tú, y tú)
y nadie más que tú…
y nadie más que tú…
y nadie más que tú
Перевод песни Piel canela
Пусть бесконечность останется без звезд
или потерять широкое море своей необъятности
но черные твои глаза не умрут.
и корица твоей кожи останется прежней.
Если бы я потерял радугу своей красоты,
и цветы его духи и его цвет
не было бы такой огромной моей печали.
как в том, что я остаюсь без твоей любви.
Я забочусь о тебе, и о тебе, и о тебе.
и только ты, и ты, и ты
(я забочусь о тебе, и ты, и ты)
и никто, кроме тебя.
Черные глаза, коричневая кожа
которые приходят ко мне в отчаяние.
Я забочусь о тебе, и о тебе, и о тебе.
и только ты, и ты, и ты
(я забочусь о тебе, и ты, и ты)
и никто, кроме тебя.
О, я забочусь о тебе, и о тебе, и о тебе.
и только ты, и ты, и ты
(я забочусь о тебе, и ты, и ты)
и никто, кроме тебя.
Черные глаза, коричневая кожа
которые приходят ко мне в отчаяние.
Но я забочусь о тебе, и о тебе, и о тебе.
и только ты, и ты, и ты
(я забочусь о тебе, и ты, и ты)
и никто, кроме тебя.…
и никто, кроме тебя.…
и никто, кроме тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы