Psychosomatic
Fire! I see across
Psychosomatic
Lunacy of war
Psychosomatic
Psychopathic threat
Psychosomatic
Let’s forget
Psychosomatic
Mentally sick
Psychosomatic
Temporarily deranged
Psychosomatic
Live in the now
Psychosomatic
Truth to the mouth
We are on that program
Woke up
We are that broke
We are!
Behold!
No sanctuary now
I am psychosomatic now
Psychosomatic
Cult inner threat
Psychosomatic
Constant covert
Psychosomatic
Something to inflict
Psychosomatic
Ain’t see, inflict
Psychosomatic
Taking the fall
Psychosomatic
Rapid to revenge
Psychosomatic
Where did it come from?
Psychosomatic
Broke the six pack
We are on that program
Woke up
We are that broke
We are!
Behold!
No sanctuary now
I am psychosomatic now
Psychosomatic!
No sanctuary!
Psychosomatic!
No sanctuary!
Перевод песни Psychosomatic
Психосоматика.
Огонь! я вижу сквозь
Психосоматическое
Безумие войны.
Психосоматическая
Психопатическая угроза
Психосоматическая
Давай забудем
Психосоматическая
Психическая болезнь
Психосоматическая
Временная невменяема
Психосоматика
Живет сейчас.
Психосоматическая
Правда во рту.
Мы участвуем в этой программе.
Проснулся.
Мы такие нищие,
Мы такие!
Узри!
Теперь нет убежища.
Теперь я психосоматичен.
Психосоматический
Культ, внутренняя угроза,
Психосоматика,
Постоянная скрытая
Психосоматика,
Что-то, что причиняет
Психосоматику,
Не вижу, причиняет
Психосоматику,
Принимая падение.
Психосоматическая
Быстрая месть.
Психосоматика.
Откуда она взялась?
Психосоматика
Сломала шесть пачек.
Мы участвуем в этой программе.
Проснулся.
Мы такие нищие,
Мы такие!
Узри!
Теперь нет убежища.
Теперь я психосоматичен.
Психосоматика!
Нет убежища!
Психосоматика!
Нет убежища!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы