Bad news, bad news,
Come to me where I sleep,
Turn, turn, turn again.
Sayin' one of your friends
Is in trouble deep,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Tell me the trouble,
Tell once to my ear,
Turn, turn, turn again.
Joliet prison
And ninety-nine years,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Oh what’s the charge
Of how this came to be,
Turn, turn, turn again.
Manslaughter
In the highest of degree,
Turn, turn to the rain
And the wind.
I sat down and wrote
The best words I could write,
Turn, turn, turn again.
Explaining to the judge
I’d be there on Wednesday night,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Without a reply,
I left by the moon,
Turn, turn, turn again.
And was in his chambers
By the next afternoon,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Could ya tell me the facts?
I said without fear,
Turn, turn, turn again.
That a friend of mine
Would get ninety-nine years,
Turn, turn to the rain
And the wind.
A crash on the highway
Flew the car to a field,
Turn, turn, turn again.
There was four persons killed
And he was at the wheel,
Turn, turn to the rain
And the wind.
But I knew him as good
As I’m knowin' myself,
Turn, turn, turn again.
And he wouldn’t harm a life
That belonged to someone else,
Turn, turn to the rain
And the wind.
The judge spoke
Out of the side of his mouth,
Turn, turn, turn again.
Sayin', «The witness who saw,
He left little doubt,»
Turn, turn to the rain
And the wind.
That may be true,
He’s got a sentence to serve,
Turn, turn, turn again.
But ninety-nine years,
He just don’t deserve,
Turn, turn to the rain
And the wind.
Too late, too late,
For his case it is sealed,
Turn, turn, turn again.
His sentence is passed
And it cannot be repealed,
Turn, turn to the rain
And the wind.
But he ain’t no criminal
And his crime it is none,
Turn, turn, turn again.
What happened to him
Could happen to anyone,
Turn, turn to the rain
And the wind.
And at that the judge jerked forward
And his face it did freeze,
Turn, turn, turn again.
Sayin', «Could you kindly leave
My office now, please,»
Turn, turn to the rain
And the wind.
Well his eyes looked funny
And I stood up so slow,
Turn, turn, turn again.
With no other choice
Except for to go,
Turn, turn to the rain
And the wind.
I walked down the hallway
And I heard his door slam,
Turn, turn, turn again.
I walked down the courthouse stairs
And I did not understand,
Turn, turn to the rain
And the wind.
And I played my guitar
Through the night to the day,
Turn, turn, turn again.
And the only tune
My guitar could play
Was, «Oh the Cruel Rain
And the Wind.»
Перевод песни Percy's Song
Плохие новости, плохие новости,
Приди ко мне, где я сплю,
Повернись, повернись снова.
Один из твоих друзей
В беде,
Повернись, повернись к дождю
И ветру.
Скажи мне беду,
Скажи один раз моему уху,
Повернись, повернись снова.
Тюрьма Джолиет
И девяносто девять лет,
Повернись, повернись к дождю
И ветру.
О, какая награда за
То, как это случилось,
Повернись, повернись, повернись снова.
Убийство
В высшей степени,
Поворот, поворот к дождю
И ветру.
Я сел и написал
Лучшие слова, которые мог написать,
Повернуть, повернуть, повернуть снова.
Объясняя судье,
Что я буду там в среду вечером,
Повернись, повернись к дождю
И ветру.
Без ответа
Я ушел к Луне,
Повернись, повернись, повернись снова.
И был в его покоях
К следующему полудню,
Повернись, повернись к дождю
И ветру.
Можешь рассказать мне факты?
Я сказал Без страха,
Повернись, повернись, повернись снова.
Что мой друг
Получит девяносто девять лет,
Повернется, обернется дождем
И ветром.
Автокатастрофа на шоссе
Улетела на машине в поле,
Поворот, поворот, поворот снова.
Было убито четыре человека,
И он был за рулем,
Повернулся, повернулся к дождю
И ветру.
Но я знал его так же хорошо,
Как и себя,
Повернись, повернись, повернись снова.
И он не причинил бы вреда жизни,
Которая принадлежала кому-то другому,
Повернулся бы, повернулся бы к дождю
И ветру.
Судья заговорил
Изо рта,
Повернись, повернись, повернись снова.
Он сказал: "свидетель, который видел,
Он не оставил сомнений».
Повернись, повернись к дождю
И ветру.
Это может быть правдой,
У него есть приговор, чтобы служить,
Поворачиваться, поворачиваться, поворачиваться снова.
Но девяносто девять лет
Он просто не заслужил,
Повернись, повернись к дождю
И ветру.
Слишком поздно, слишком поздно,
Его дело закрыто,
Повернись, повернись снова.
Его приговор вынесен,
И его нельзя отменить,
Повернуть, повернуть к дождю
И ветру.
Но он не преступник,
И его преступления нет,
Повернись, повернись снова.
То, что случилось с ним,
Могло случиться с каждым,
Обернуться, обернуться дождем
И ветром.
И тогда судья дернулся вперед,
И его лицо замерло,
Повернулось, повернулось, повернулось снова.
Скажи: "пожалуйста, не могли бы вы покинуть
Мой кабинет?»
Повернись, повернись к дождю
И ветру.
Его глаза выглядели забавными,
И я встал так медленно,
Повернулся, повернулся, повернулся снова.
У меня нет другого выбора,
Кроме как идти,
Поворачиваться, поворачиваться к дождю
И ветру.
Я шел по коридору
И услышал, как его дверь захлопнулась,
Повернулась, повернулась, повернулась снова.
Я спустился по лестнице в здание суда
И не понял,
Повернись, повернись к дождю
И ветру.
И я играл на гитаре
Всю ночь напролет,
Повернись, повернись снова.
И единственная мелодия,
Которую могла играть моя гитара,
Была: "о, жестокий дождь
И ветер"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы