It holds the fear of the awakening
Of its shivering shores breaking
Like those in the Middle Eastern
Will you take it?
Will you take this without question?
Fall in line with the poet
The — the — the press
The — the — the — the — the — the — the — the politician
Remember how we forgot about Vietnam, Afghanistan
Will you fall to stand for a dream you haven’t seen?
I’m afraid you will
You haven’t taken a pill
And you are totally stunned on war
Let there be peace
The world is like a mirror; frown at it, and it frowns at you
And skeletons foxtrot from cupboards
So war correspondents become travel show presenters
And magpies bring back lost property
Children, engagement rings and broken things
Let there be peace
So storms can go out to see to be angry
And return to me calm
So the broken can rise and dance in hospitals
And let the aged Ethiopian man
In the grey block of flacks
Peer through his window
And see others before him
So, his thrilled outstretched arms
Become veins for his dreams
Let there be peace
And let tears evaporate to form clouds
Condenses, and fall into reservoirs, drinking the water
And let harsh memories burst into fireworks
That melt in the dark pupils of a child’s eyes and disappear
Let shores of diamonds, silver vision
Let the waves reach the shore, wither
Перевод песни Peace
Он держит страх пробуждения
Своих дрожащих берегов, ломающихся,
Как те, что на Ближнем Востоке.
Ты примешь это?
Примешь ли ты это без вопросов?
Встаньте в ряд с поэтом-
Прессой-
Политиком.
Вспомни, как мы забыли о Вьетнаме, Афганистане.
Упадешь ли ты, чтобы выстоять перед мечтой, которую не видел?
Боюсь, ты это сделаешь.
Ты не принял таблетку,
И ты совершенно ошеломлен войной.
Пусть будет мир.
Мир подобен зеркалу; хмурый на него, и он хмурый на тебя,
И скелеты фокстрота из шкафов,
Поэтому военные корреспонденты становятся презентаторами шоу путешествий,
И сороки возвращают потерянное имущество,
Детей, обручальные кольца и разбитые вещи,
Пусть будет мир.
Так что бури могут выйти, чтобы увидеть, как злиться
И вернуться ко мне спокойными,
Чтобы сломленные могли подняться и танцевать в больницах,
И позволить пожилому эфиопу
В сером квартале хлопьев
Всматриваться в его окно
И видеть других перед собой,
Так что его взволнованные протянутые руки
Становятся венами его мечтаний.
Пусть будет мир,
И пусть слезы испарятся, чтобы образовались облака,
Сгущаются, падают в водоемы, пьют воду,
И пусть суровые воспоминания взрываются фейерверками,
Которые тают в темных зрачках детских глаз и исчезают.
Пусть берега бриллиантов, серебряное зрение,
Пусть волны достигают берега, увядают.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы