You tell me how hard
You think you’re workin'
Say your nine-to-five done got you down
Grab yourself and come on down to my place
We gonna show you how to fool around
It’s, it’s okay
You need a pep talk
I can’t tell you how to run you life girl
All I know is life is passing by
Let’s get goin' this ain’t no rehearsal
Don’t be scared to crack a little smile
You’re allright, you’re okay
You need a pep talk
(Bridge)
I wanna tell you something
Any day you waste you won’t get back
I had to learn the hard way
But little pep talk put me back on track
You got a good thing, you don’t even know it
All work, no play makes Jack a little blue
But if it don’t kill you, it just makes you stronger
Let’s take sometimes we’ll concentrate on you
You’re allright, you’re okay
You need a pep talk
Перевод песни Pep Talk
Ты говоришь мне, как тяжело.
Ты думаешь, что работаешь.
Скажи, что ты закончил с девяти до пяти.
Хватайся и иди ко мне домой.
Мы покажем тебе, как дурачиться.
Все, все в порядке.
Тебе нужен ободряющий разговор,
Я не могу сказать тебе, как управлять твоей жизнью, девочка.
Все, что я знаю-жизнь проходит мимо.
Давай начнем, это не репетиция.
Не бойся немного улыбнуться,
Ты в порядке, ты в порядке.
Тебе нужен ободряющий разговор.
(Переход)
Я хочу сказать тебе кое-
Что в любой день, ты тратишь впустую, ты не вернешься,
Мне пришлось выучить этот трудный путь,
Но разговоры о тебе вернут меня на верный путь.
У тебя есть что-то хорошее, ты даже не знаешь этого.
Вся работа, никакой игры не делает Джека немного грустным,
Но если это не убивает тебя, это делает тебя сильнее.
Давай иногда возьмем и сосредоточимся на тебе.
Ты в порядке, ты в порядке.
Тебе нужен ободряющий разговор.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы