Adieu, mon pauvre amour ! Viens pas boire dans mon verre
Tu peux même pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré pour toi hier
Salut, mon pauvre amour ! Tu m’as joué, tu me perds
Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré pour toi hier
T’as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s’en est fallu de peu
Tu t’rappelles, j’me rappelle quand tu disais
«L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles» et
Adieu, mon pauvre amour ! J’ai besoin d’changer d’air
Alors va pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré, à quoi ça sert?
(Guitare solo)
T’as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s’en est fallu de peu
Tu t’rappelles, j’me rappelle quand tu disais
«L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles» et
Adieu, mon pauvre amour ! Viens pas boire dans mon verre
Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré, à quoi ça sert? J’en ai pleuré pour toi hier
Перевод песни Pleurer des rivières
Прощай, моя бедная любовь ! Не пей из моего стакана.
Ты можешь даже плакать реками, плакать реками
Я вчера плакала по тебе.
Привет, моя бедная любовь ! Ты меня разыгрываешь, ты меня теряешь.
Ты можешь плакать реками, плакать реками
Я вчера плакала по тебе.
Ты сломал, чуть не разорвал мое сердце пополам, мало-помалу
Помнишь, я помню, как ты говорил
"Любовь эта легкая вещь, сделанная для дураков" и
Прощай, моя бедная любовь ! Мне нужно сменить воздух.
Так будет плакать реки, плакать реки
Я заплакала, к чему это?
(Соло гитара)
Ты сломал, чуть не разорвал мое сердце пополам, мало-помалу
Помнишь, я помню, как ты говорил
"Любовь эта легкая вещь, сделанная для дураков" и
Прощай, моя бедная любовь ! Не пей из моего стакана.
Ты можешь плакать реками, плакать реками
Я заплакала, к чему это? Я вчера плакала по тебе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы