La fora estão os senhores da guerra
E cantam já hinos de vitória
Qual é a historia desta terra?
É o medo, ali mesmo
Cá dentro estão os homens á espera
Unidos no destino da terra
Já não há memória de paz na terra
É o medo, ali mesmo
Ó terra, Mais um dia a nascer
Ai, é menos um dia a morrer
É tão pouca a gloria duma guerra
E os homens que as fazem sem vitorias
Já não há memória, de paz na terra
É o medo, ali mesmo
Outside I hear the war lords
Already they sing hymns of victory
What’s the history of this earth?
It’s fear, that’s it
And here are the men waiting
United in the destiny of the earth
No one remembers a time of peace
It’s fear, that’s it
O Earth, One more day is rising
And we can’t lose it
It’s so little the glory of a war
And the Mongers of war making it, without victories
No one remembers peace anymore
It’s fear, that’s it
Перевод песни Os Senhores Da Guerra
За ее пределами находятся лорды войны
И поют уже песни победы
Какова история этой земли?
Это страх, там же
Сюда в люди, в отеле ожидания
Штаты в судьбе земли
Уже нет памяти, мира на земле
Это страх, там же
О земля, Еще один день родиться
Увы, минус один день умереть
Это так мало в gloria войны
И люди, которые делают, не мы
Уже нет памяти, мира на земле
Это страх, там же
Outside I hear the war lords
Already they sing hymns of victory
What's the history of this earth?
It's fear, that's it
And here are the men waiting
United in the destiny of the earth
No one remembers a time of peace
It's fear, that's it
Земля, One more day is rising
And we can't lose it
It's so little the glory of war
And the Предвестники of war making it, without victories
No one remembers peace больше
It's fear, that's it
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы