Tieto on keksintö pirun
Sen vallassa, kuumeessa, tuskassa virun
En tahdo tietää, enkä opettaa
Vaan tuntea ja oivaltaa
Mä tajuan, et mitään tiedä en
Ja se, mitä en tiedä, on se tuntematon
Siis mä tiedän vain, et se tuntematon
On
Se on
Olen toki, vain sen tiedän
Enkä sitäkään aina
Olen toki, vain sen tiedän
Eipä tieto päätä paina
Olen toki, vain sen tiedän
Enkä sitäkään aina
Olen toki, vain sen tiedän
Eipä tieto päätä paina
Ei, tieto päätä paina ei
Tieto sut huumaa ja vierottaa
Estää näkemästä maailmaa
Ja sä tiedät sanat ja tunnet kuvat
Mut et tajuu enää Jumalaa
Sä et tajuu enää Jumalaa!
Kun sä avaat suusi, niin lemahtaa
Haju homeisen kellarin
Eikä luitten kalinaa kuunnella
Kun on ääniä sydänten
On myös ääniä sydänten!
Перевод песни OLEN TOKI, VAIN SEN TIEDÄN
Знание-это изобретение дьявола
В его силе, в его лихорадке, в его боли, я томлюсь,
Я не хочу знать, я не хочу учить.
Но чтобы почувствовать и осознать,
Я получаю это, ты ничего не знаешь,
И то, чего я не знаю, - это неизвестность,
Поэтому я знаю только, а не неизвестность.
Будь
То
Да, я есть, только я знаю.
И это не всегда так.
Да, это так, только я знаю.
Никакого решения не принято.
Да, это так, только я знаю.
И это не всегда так.
Да, это так, только я знаю.
Никакого решения не принято.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Ты накачан наркотиками и накачан знанием.
Мешает тебе увидеть мир,
И ты знаешь слова, и ты знаешь картины,
Но ты больше не осознаешь Бога.
Ты больше не осознаешь Бога!
Когда ты откроешь рот, будет вонять.
Запах заплесневелого подвала
И грохот костей не будут услышаны.
Когда есть звуки сердец,
Есть и звуки сердец!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы