t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: O » Oh, Men of Dark and Dismal Fate

Текст песни Oh, Men of Dark and Dismal Fate (The Pirates Of Penzance) с переводом

1983 язык: английский
66
0
9:21
0
Песня Oh, Men of Dark and Dismal Fate группы The Pirates Of Penzance из альбома The Pirates Of Penzance была записана в 1983 году лейблом Elektra, язык песни английский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре саундтреки, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
The Pirates Of Penzance
альбом:
The Pirates Of Penzance
лейбл:
Elektra
жанр:
Саундтреки

Oh, men of dark and dismal fate,

Forgo your cruel employ,

Have pity on my lonely state,

I am an orphan boy!

Samuel & King:

An orphan boy?

An orphan boy!

How sad, an orphan boy.

These children whom you see

Are all that I can call my own!

Poor fellow!

Take them away from me,

And I shall be indeed alone.

Poor fellow!

If pity you can feel,

Leave me my sole remaining joy —

See, at your feet they kneel;

Your hearts you cannot steel

Against the sad, sad tale

Of the lonely orphan boy!

Pirates: (sobbing)

Poor fellow!

See at our feet they kneel;

Our hearts we cannot steel

Against the sad, sad tale of the lonely orphan boy!

Samuel & King:

The orphan boy!

The orphan boy!

See at our feet they kneel;

Our hearts we cannot steel

Against the sad, sad tale of the lonely orphan boy!

Poor fellow!

General: (aside)

I’m telling a terrible story,

But it doesn’t diminish my glory;

For they would have taken my daughters

Over the billowy waters,

If I hadn’t, in elegant diction,

Indulged in an innocent fiction;

Which is not in the same category

As telling a regular terrible story.

Girls:(aside)

He is telling a terrible story

Which will tend to diminish his glory;

Though they would have taken his daughters

Over the billowy waters.

It is easy, in elegant diction,

To call it an innocent fiction;

But it comes in the same category

As telling a regular terrible story.

Pirates: (aside)

If he’s telling a story

He shall die by a death that is gory,

Yes, one of the cruellest slaughters

That ever were known in these waters;

It is easy, in elegant diction,

To call it an innocent fiction;

But it comes in the same category

As telling a regular terrible story.

It is easy, in elegant diction,

To call it an innocent fiction;

But it comes in the same category

As telling a regular story.

Although our dark career

Sometimes involves the crime of stealing,

We rather think that we’re

Not altogether void of feeling.

Although we live by strife,

We’re always sorry to begin it,

For what, we ask, is life

Without a touch of Poetry in it?

All: (kneeling)

Hail, Poetry, thou heav’n-born maid!

Thou gildest e’en the pirate’s trade.

Hail, flowing fount of sentiment!

All hail! All hail! Divine emollient! (All rise.)

You may go, for you’re at liberty,

Our pirate rules protect you,

And honorary members of our band

We do elect you!

For he is an orphan boy!

He is! Hurrah for the orphan boy!

And it sometimes is a useful thing

To be an orphan boy.

It is! Hurrah for the orphan boy!

Hurrah for the orphan boy!

Mabel, Edith, Kate, Frederic, Samuel & King:

Oh, happy day, with joyous glee

We/They will away and married be!

Oh, happy day, with joyous glee

They will away and married be!

Mabel, Edith, Kate, Frederic, Samuel & King:

Should it befall auspiciously,

My/Her sisters all will bridesmaids be!

Should it befall auspiciously,

Her sisters all will bridesmaids be!

Oh, happy day, with joyous glee

We/They will away and married be!

Should it befall auspiciously,

My/Her sisters all will bridesmaids be!

Should it befall auspiciously,

My/Her sisters all will bridesmaids be!

RUTH enters and comes down to FREDERIC.

Oh, master, hear one word, I do implore you!

Remember Ruth, your Ruth, who kneels before you!

Yes, yes, remember Ruth, who kneels before you!

Away, you did deceive me!

Pirates: (Threatening RUTH.)

Away, you did deceive him!

Oh, do not leave me!

Oh, do not leave her!

Away, you grieve me!

Away, you grieve him!

I wish you’d leave me!

(FREDERIC casts RUTH from him.)

We wish you’d leave him!

Frederic, Samuel, King, General & Pirates:

Pray observe the magnanimity

They/We display to lace and dimity!

Never was such opportunity

To get married with impunity!

But they/we give up the felicity

Of unbounded domesticity,

Though a doctor of divinity

Is located in this vicinity

Mabel, Edith, Kate & Girls:

Pray observe the magnanimity

They display to lace and dimity!

Never was such opportunity

To get married with impunity!

But they give up the felicity

Of unbounded domesticity,

Though a doctor of divinity

Is located in this vicinity

But they/we give up the felicity

Of unbounded domesticity,

But they/we give up the felicity

Of unbounded domesticity,

Though a doctor of divinity,

A doctor of divinity,

A doctor, a doctor of divinity,

Is located in this vicinity.

Though a doctor of divinity

Resides in this vicinity,

Though a doctor, a doctor,

Resides in this vicinity,

This vicinity.

Girls and MAJOR-G ENERAL go up rocks,

while PIRATES indulge in a wild dance of delight on stage.

The MAJOR-GENERAL produces a British flag, and the PIRATE KING,

produces a black flag with skull and crossbones. Enter RUTH,

who makes a final appeal to FREDERIC, who casts her from him.

Перевод песни Oh, Men of Dark and Dismal Fate

О, люди мрачной и мрачной судьбы,

Покиньте свое жестокое место,

Пожалейте мое одинокое состояние,

Я сирота!

Сэмюэль и Кинг:

Мальчик-сирота?

Мальчик-сирота!

Как печально, мальчик-сирота.

Эти дети, которых ты видишь,

- все, что я могу назвать своим!

Бедняга!

Забери их у меня,

И я действительно буду одинок.

Бедняга!

Если ты чувствуешь жалость,

Оставь мне мою единственную оставшуюся радость —

Видишь ли, у твоих ног они преклоняют колени,

Твои сердца не могут устоять

Перед печальной, печальной историей

Одинокого сироты!

Пираты: (рыдает)

Бедняга!

Смотри, у наших ног они преклоняют колени,

Наши сердца не могут устоять

Перед печальной, печальной историей одинокого сироты!

Сэмюэль и Кинг:

Мальчик-сирота!

Мальчик-сирота!

Смотри, у наших ног они преклоняют колени,

Наши сердца не могут устоять

Перед печальной, печальной историей одинокого сироты!

Бедняга!

Генерал: (в стороне)

Я рассказываю ужасную историю,

Но это не умаляет моей славы;

Ибо они бы захватили моих дочерей

Над волнистыми водами,

Если бы я не сделал этого в изящной дикции,

Предаваясь невинной выдумке;

Которая не относится к той же категории,

Что и обычная страшная история.

Девушки: (в сторону)

Он рассказывает страшную историю,

Которая, как правило, принижает его славу;

Хотя они бы взяли его дочерей

За волнистые воды.

Легко, в изящной дикции,

Назвать это невинной выдумкой;

Но это происходит в той же категории,

Что и рассказывание обычной страшной истории.

Пираты: (в стороне) если он рассказывает историю, он должен умереть от смерти, которая является кровавой, Да, одной из самых жестоких убийств, которые когда-либо были известны в этих водах; легко, в изящной дикции, назвать это невинной выдумкой; но это происходит в той же категории, что и рассказывание обычной страшной истории.

Легко, в изящной дикции,

Назвать это невинной выдумкой;

Но это происходит в той же категории,

Что и рассказывание обычной истории.

Хотя наша темная карьера

Иногда связана с преступлением воровства,

Мы скорее думаем, что мы

Не совсем лишены чувств.

Несмотря на то, что мы живем в раздоре,

Мы всегда сожалеем о том, чтобы начать это,

Для чего, мы спрашиваем, жизнь

Без прикосновения поэзии в ней?

Все: (на коленях)

Здравствуй, поэзия, горничная!

Ты позаботился о пиратской торговле.

Да здравствует источник чувств!

Да здравствуют все! Да здравствуют все! Божественное благословение! (все восстанут!)

Ты можешь уйти, потому что ты свободен,

Наши пиратские правила защищают тебя,

И почетные члены нашей группы,

Мы выбираем тебя!

Ведь он-сирота!

ОН!Ура для мальчика-сироты!

Иногда полезно

Быть сиротой.

Это! Ура для сироты!

Ура для сироты!

Мэйбл, Эдит, Кейт, Фредерик, Сэмюэль И Кинг:

О, счастливый день, с радостным ликованием

Мы / они уйдем и поженимся!

О, счастливый день, с радостным ликованием

Они уйдут и поженятся!

Мэйбл, Эдит, Кейт, Фредерик, Сэмюэль И Кинг:

Если это случится удачно,

Мои / ее сестры все будут подружками невесты!

Если это случится удачно,

Все ее сестры будут подружками невесты!

О, счастливый день, с радостным ликованием

Мы / они уйдем и поженимся!

Если это случится удачно,

Мои / ее сестры все будут подружками невесты!

Если это случится удачно,

Мои / ее сестры все будут подружками невесты!

Рут входит и спускается к Фредерику.

О, повелитель, услышь одно слово, я умоляю тебя!

Помни Руфь, твою Руфь, которая преклоняет перед тобой колени!

Да, да, помни Руфь, которая преклоняет перед тобой колени!

Прочь, ты обманул меня!

Пираты: (угрожая Рут.)

Прочь, ты обманула его!

О, не оставляй меня!

О, не оставляй ее!

Прочь, ты оплакиваешь меня!

Прочь, ты оплакиваешь его!

Я хочу, чтобы ты бросила меня!

(Фредерик бросает Рут из него.)

Мы хотим, чтобы ты ушла от него!

Фредерик, Сэмюэль, Король, генерал и Пираты:

Молитесь, наблюдайте за великодушием,

Которое они / мы проявляем, чтобы кружево и тусклость!

Никогда не было такой возможности

Выйти замуж безнаказанно!

Но они / мы отказываемся от блаженства

Безграничной домовладения,

Хотя доктор божественности

Находится в этом районе.

Mabel, Edith, Kate & Girls:

Молитесь, наблюдайте за великодушием,

Которое они проявляют, чтобы кружево и тусклость!

Никогда не было такой возможности

Выйти замуж безнаказанно!

Но они отказываются от блаженства

Безграничной домовладения,

Хотя доктор божественности

Находится в этом районе,

Но они / мы отказываемся от блаженства

Безграничной домовладения,

Но они / мы отказываемся от блаженства

Безграничной домовладения,

Хотя доктор божественности,

Доктор божественности,

Доктор, доктор божественности

Находится в этом районе.

Хотя доктор божественности ...

Живет в этом районе,

Хотя Доктор, доктор,

Живет в этом районе,

В этом районе.

Девушки и майор-Джи ЭНЕРАЛ поднимаются на скалы,

в то время как пираты предаются дикому танцу наслаждения на сцене.

Генерал-майор выпускает британский флаг, а король пиратов

выпускает черный флаг с черепом и скрещенными костями.войди в Руфь,

которая в последний раз обращается к Фредерику, который бросает ее от него.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Oh Is There Not One Maiden Breast
1983
The Pirates Of Penzance
What Ought We to Do?
1983
The Pirates Of Penzance
Oh, False One, You Have Deceived
1983
The Pirates Of Penzance
Sighing Softly to the River
1983
The Pirates Of Penzance
Stay, We Must Not Lose Our Senses
1983
The Pirates Of Penzance
Oh, Dry the Glistening Tear
1983
The Pirates Of Penzance

Похожие треки

The Heat Is On
1984
Gloria Gaynor
The Shoop Shoop Song (It's In His Kiss)
1990
Cher
Copacabana
1985
Barry Manilow
Who Needs To Dream
1985
Barry Manilow
If I Can't Have You
1977
Yvonne Elliman
High Flying, Adored
1979
Patti LuPone
More Than A Woman
1977
Bee Gees
How Deep Is Your Love
1977
William Richard Vaughn & His Orchestra
King Cry-Baby
1990
James Intveld
Cry Baby
1990
The Honey Sisters
Dreadlocks In Moonlight
1982
Lee "Scratch" Perry
Maniac
1983
Michael Sembello
New Attitude
1984
Patti LaBelle
Animal House
1978
Stephen Bishop

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Crazy Ex-Girlfriend Cast Star Cast Rachel Bloom Judy Garland Andrew Lloyd Webber Riverdale Cast Cristina D'avena Cirque Du Soleil сборник Steven Universe Loquillo
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования