There before the rising sun
In twilight ravens wings are drawn
Thought sent out to horizons edge
Memories of the words of men
-«With dusk brings the end of day, while the last fragments
Of light remain
Silhouettes disappear in growing night
No sight nor sound of two birds flight»
While he sits alone with closed eye
Lucid dreams fill his mind
Evening falls on golden halls
It’s time to wing their way home
Ravens whispers now have ceased
With it silenced beating wings
With no return from horizons edge
All is lost of the words of men
Перевод песни Of Words and Ravens
Там, перед восходом солнца,
В сумерках вороны тянутся крылья,
Мысли, посланные к горизонтам, краем
Воспоминаний о словах людей -
" с наступлением сумерек приходит конец дня, а последние осколки
Света остаются.
Силуэты исчезают в растущей ночи,
Ни зрение, ни звук полета двух птиц»
Пока он сидит наедине с закрытыми глазами.
Ясные мечты наполняют его разум.
Вечер падает на золотые залы.
Пришло время пробраться домой.
Шепот Воронов теперь прекратился,
Он замолчал, взмахивая крыльями,
Не возвращаясь с края горизонта,
Все потеряно из слов людей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы