Vigorous desires
By the way of gold
Witches plight to unfold
Rapacious nature
Shameless greed
All deplore her vanity
They smote the witch
With their lances fierce
They cast her to the fire
They looked on in disbelief
As she arose up from the pyre
From the embers renewed
With a mastery of spells
Thrice burnt and thrice reborn
This witch you cannot burn
When the embers fade
Mothers caught in her gaze
Winds of the end times swell
Begin the pilgrimage to Hel
Перевод песни Gullveig
Яростные желания
На пути золота.
Ведьмы бедственное положение, чтобы развернуться.
Бесстыдная натура
Бесстыдная жадность.
Все сожалеют о ее тщеславии,
Они поражают ведьму
Своими яростными копьями,
Они бросают ее в огонь,
На который они с недоверием смотрели,
Когда она восстала из костра
Из углей, обновленных
Мастерством заклинаний,
Трижды сожженных и трижды возрожденных,
Эта ведьма, которую вы не можете сжечь.
Когда угольки тускнеют,
Матери ловят ее взгляд.
Ветры конца времен набухают,
Начинают паломничество в Хель.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы