O som da guitarra é a alma de um povo
Que chora seu fado a cantar
Que vive uma vida nas margens de um rio
Morre nas ondas do mar
E o som da guitarra é o grito de um povo
Que saiu para a rua em Abril
Que nas caravelas descobriu o mundo
De Angola, a Timor, ao Brasil
Ó povo de poetas tristes
Que lutas sozinho, resistes
No Norte, no Sul, em Lisboa
Por Zeca, Camões e Pessoa
Ó povo de poetas sós
Em Maio rezas por nós
Num fado da Amália a chorar
Saudade para recordar
Ó meu país guerreiro, tu nunca te rendes
E lutas pelos teus ideais
Lendas, profecias de Alcácer-Quibir
Já são utopias demais
Ó povo de poetas tristes
Que lutas sozinho, resistes
No Norte, no Sul, em Lisboa
Por Zeca, Camões e Pessoa
Ó povo de poetas sós
Em Maio rezas por nós
Num fado da Amália a chorar
Saudade para recordar
Porque o som da guitarra é a alma de um povo
Que, livre, já pode sonhar
Перевод песни O Som Da Guitarra É A Alma De Um Povo
Звук гитары-это душа народа
Что плачет, судьбу петь
Который живет жизнью на берегу реки,
Умирает в волнах моря
И звук гитары, это крик народа
Что вышел на улицу в Апреле
Что в каравеллы обнаружил мире
Ангола, Тимор, Бразилия
Народ поэтов грустные
Что борется в одиночку, resistes
На Севере, на Юге, в Лиссабоне
По Zeca, Камоэнса и Человека
Народ поэтов наедине
В Мае молиться за нас
В фаду Амалия плакать
Тоска, чтобы помнить
О, моя страна, воин, ты никогда не тебя rendes
И борьба за ваши идеалы
Легенды, пророчества, Алкасер-Quibir
Уже слишком много утопий
Народ поэтов грустные
Что борется в одиночку, resistes
На Севере, на Юге, в Лиссабоне
По Zeca, Камоэнса и Человека
Народ поэтов наедине
В Мае молиться за нас
В фаду Амалия плакать
Тоска, чтобы помнить
Потому что звук гитары-это душа народа
Что, бесплатно, уже можно мечтать
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы