Vivias no nosso tempo
Num quarto andar de uma velha mansarda
Que tinha, junto à janela, sobre o beiral
Uma roseira brava
Que hoje eu venho lembrar
Para voltar com toda a minha alma
Ao tempo em que tu dormias, sobre o meu peito
E acordavas calma
(refrão)
E a rosa que te dei
Não foi criada num jardim
Por isso tinha mais significado para mim
A rosa que te dei
Era uma terna e simples flor
Que fez nascer em nós
Um grande amor
E a rua, no mês de junho
Tinha balões, e riso de crianças
O velho da concertina
E a menina que tinha loiras tranças
Dediquei-te uma canção fora de moda
Mas que me era tão querida
Guardei-a entre as mil folhas, desse romance
Que é o livro da vida
(refrão)
Перевод песни A Rosa Que Te Dei
Vivias в наше время
На четвертом этаже старого, мансарда
Что было, у окна, над самой крышей
Розовый куст-брава
Сегодня я пришел напомнить
Чтобы вернуться от всей своей души
В то время, когда ты dormias, на моей груди
И acordavas спокойно
(припев)
И розы, которые я дал тебе
Не был создан на сад
Поэтому имел больше смысла для меня
Розы, которые я дал тебе
Это был нежный и простой цветок
Что дало нам
Большой любви
И улица, в июне месяце
Были воздушные шарики, и смеха детей
В старой концертино
И девочка, которая была блондинка косы
Я посвятил тебе песню, вне моды
Но, что мне было так дорого
Я хранил его среди тысяч листов этого романа
Что это книга жизни
(припев)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы