A minha mulher não é minha
É da cabeça dela
Mesmo achando que sim
Não precisa de mim
Isso é o que me agrada nela
Não deseja ser o meu mundo
Mas tem-me em seus desejos
Eu noto nos seus olhos
A nítida presença
Das nossas aventuras
Voa com seus pássaros fantásticos
Agnósticos, simpáticos
Por campos de razões
E quando volta traz-me caramelos
Ela não se põe à janela
De corpo iluminado
Mas mostra o universo
Ao animais de caça
Quando desce ao mercado
Desce nos cabelos das estrelas
Bem nas barbas dos fantasmas
Que aprendeu a desmontar
E acaba a transformá-los em brinquedos
A minha mulher não é minha
É da cabeça dela
Mesmo achando que sim
Não precisa de mim
Isso é o que me agrada nela
Ela é o capitão do seu navio
Ela é o capitão do seu navio
Ela é o capitão do seu navio
Ela é o capitão do seu navio
Перевод песни O Navio Dela
Моя жена-не моя
Это его головы
Даже думая, что да
Не нужно мне
Это то, что мне нравится в нем
Не хотите быть мой мир
Но мне на ваши пожелания
Я замечаю в его глазах
Отчетливое присутствие
Из наших приключений
Летает с птицами и фантастическими
Агностик, дружелюбный
По поля причинам
И когда он возвращается, приносит мне карамель
Она не садится на окно,
Тела подсветкой
Но он показывает вселенной
В животные-охота
При спуске на рынок
Спускается в волосы звезд
В бороды от призраков
Научился разбирать
И в конце концов превратить их в игрушки
Моя жена-не моя
Это его головы
Даже думая, что да
Не нужно мне
Это то, что мне нравится в нем
Она капитан своего корабля
Она капитан своего корабля
Она капитан своего корабля
Она капитан своего корабля
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы