Nous étions jeunes et larges d'épaules,
Bandits joyeux, insolents et drôles.
On attendait que la mort nous frôle,
On the road again, again,
On the road again, again.
Au petit jour on quittait l’Irlande
Et, derrière nous, s'éclairait la lande.
Il fallait bien, un jour, qu’on nous pende.
On the road again, again,
On the road again, again.
La mer revient toujours au rivage.
Dans les blés mûrs, y a des fleurs sauvages.
N’y pense plus, tu es de passage.
On the road again, again,
On the road again, again.
Nous étions jeunes et larges d'épaules.
On attendait que la mort nous frôle.
Elle nous a pris, les beaux et les drôles.
Ami, sais-tu que les mots d’amour
Voyagent mal de nos jours.
Tu partira encore plus lourd.
On the road again, again,
On the road again, again.
Перевод песни On The Road Again
Мы были молоды и широкоплечи,
Веселые, наглые и смешные бандиты.
Мы ждали, что смерть настигнет нас.,
На дороге снова, снова,
На дороге еще раз, еще раз.
Рано утром мы покидали Ирландию.
А позади нас светилась пустошь.
Когда-нибудь нас повесят.
На дороге снова, снова,
На дороге еще раз, еще раз.
Море всегда возвращается к берегу.
В спелых кустах есть полевые цветы.
Не думай об этом, ты уже в пути.
На дороге снова, снова,
На дороге еще раз, еще раз.
Мы были молоды и широки в плечах.
Мы ждали, что смерть настигнет нас.
Она взяла нас, красивых и смешных.
Друг, ты знаешь, что слова любви
В наши дни плохо путешествуют.
Ты уйдешь еще тяжелее.
На дороге снова, снова,
На дороге еще раз, еще раз.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы