Out of control, out of control
Out of control, out of control
Out of control
No food, no guns, no guns, no food
No food, no gun control
No food, no guns, no guns, no food
No food, out of control
Out of control, out of control
Out of control, out of control
Out of control
No food, no guns, no guns, no food
No food, no gun control
No food, no guns, no guns, no food
No food, out of control
The first cut is the deepest, and now it’s urgent
I can buy me food, but no laundry detergent
Unemployment money won’t keep me stable
Got to be ambitious, cutting copper cables
Out of control, out of control
Out of control, out of control
Out of control
Power greedy minds, and budget cuts
If companies were people, they’d be clinically nuts
I circle in my backyard, crystal clean
Lord why don’t you buy me pseudoephedrine
To be young and living in america
Life decisions based on guns or a guitar
Got to find your own version of who you are
Over the counter or under the radar
No food, no guns, no guns, no food
No food, no gun control
No food, no guns, no guns, no food
No food, out of control
Out of control
Out of control
Out of control
Out of control
Brownies sporting rifles on my front lawn
Jerks on joysticks, dusk til dawn
Touch the tip of the pistol, get aroused
The tea-party is playing at my house, at my house
Out of control, out of control
Out of control, out of control
Out of control
'Trol
'Trol
'Trol
'Trol
South of the border, North of compassion
South of the border, North of compassion
South of the border, North of compassion
South of the border, North of compassion
Перевод песни Out Of Control
Из-под контроля, из-под контроля, из-под контроля, из-под контроля, из-под контроля, без еды, без оружия, без еды, без оружия, без контроля, без еды, без оружия, без оружия, без еды, из-под контроля, из-под контроля, из-под контроля, из-под контроля, из-под контроля, без еды, без оружия, без еды, без контроля, без оружия, без оружия, без оружия, без еды, без еды, из-под контроля первый разрез-самый глубокий, и теперь это срочно.
Я могу купить себе еду, но нет моющего
средства для стирки, деньги от безработицы не удержат меня,
мне нужно быть честолюбивым, вырезать медные провода
из-под контроля, из-под контроля,
из-под контроля, из-под контроля.
Власть жадных умов и урезание бюджета,
Если бы компании были людьми, они были бы клинически сумасшедшими.
Я кружусь на заднем дворе, кристально чистый.
Боже, почему бы тебе не купить мне псевдоэфедрин, чтобы быть молодым и жить в Америке, жизненные решения, основанные на оружии или гитаре, должны найти свою собственную версию того, кем ты являешься, без прилавка или под радаром, без еды, без оружия, без еды, без контроля над оружием, без оружия, без оружия, без еды, без еды, из-под контроля, из-под контроля, из-под контроля, из-под контроля
Брауни, спортивные винтовки на моем переднем газоне,
Рывки на джойстиках, сумерки до рассвета.
Прикоснись к кончику пистолета, возбудись.
Чаепитие играет у меня дома, у меня дома,
Выходит из-под контроля, выходит из-под контроля,
Выходит из-под контроля,
Выходит из-под контроля.
"Трол"
трол "
трол"
трол "
Трол" к югу от границы, к северу от сострадания
К югу от границы, к северу от сострадания
К югу от границы, к северу от сострадания
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы