Middle of July
Nineteen-eighty-two
Standing on a corner
With nothing much to do
Talking with Cecilia
In nineteen-eighty-five
Glad to still be breathing
Glad to be alive
Where’s all the time
Nineteen-ninety-one
Change on the dresser
Bed is still undone
What’s a weary man to do
In nineteen-ninety-four
Hear the front bell ringing
But no one’s at the door
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Who’s gonna know
When all is said and done
That a boy was born to Rita
In nineteen-sixty-one
And lived a hundred years
By nineteen-ninety-six
Who’s ever gonna notice
That it all came down to this
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Перевод песни Oh Yeah
Середина июля.
Девятнадцать-восемьдесят два.
Стоя на углу,
Не имея ничего
Общего, разговаривая с Сесилией
В девятнадцать-восемьдесят пять,
Я рад, что все еще дышу.
Рад быть живым.
Где же все время?
Девятнадцать-девяносто одна
Смена на комоде,
Кровать еще не готова.
Что делать уставшему человеку
В девятнадцать-девяносто четыре?
Слышу звон переднего колокола,
Но никого нет у двери.
О Да
О Да О Да
О Да
Кто узнает,
Когда все будет сказано и сделано,
Что мальчик родился у Риты
В девятнадцать-шестьдесят один
И прожил сто лет
К девятнадцати-девяносто шесть,
Кто когда-нибудь заметит,
Что все сводится к этому?
О Да
О Да О Да О Да О Да О Да О Да О Да
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы