You and I are so alike
We despise the other side
Through our bond, we become strong
Until the threat has come and gone
Self-appointed, unanointed
Captain of the cool
Single filing, wryly smiling
Casualty of school
Throw me out of the outcasts
I don’t want to be like you
Out of the outcasts
Fed from a smaller spoon
Dressed so plain, and so mundane
They could never feel our pain
Beneath the noise of misfit toys
An organ grinder muse
Artist fools and dating pools
With everything to lose
Throw me out of the outcasts
I don’t want to be like you
Out of the outcasts
Fed from a smaller spoon
Throw me out of the cool crowd
Kick me out of the scene
You tell me that we’re nothing like them
But I don’t even know what you mean
Dr. Jimmy, what do you mean?
Give me an answer, give me an answer
With them gone, we can all be swans
At long last, we can live the past through new outcasts
This remedy is killing me
It masquerades as freedom
My final view on blue milieus?
I do not need you
Throw me out of the outcasts
I don’t want to be like you
Out of the outcasts
Fed from a smaller spoon
Punk is still alive, but it’s elsewhere
And all the New Romantics are old
Our fun has all become like a runway
Our clan is manufactured and sold
Sew your identity onto your sleeve
And then climb onto the stage and be among the deceived
File into the gaff as the audience laughs
Because every single person has been choreographed
Take your education at the vanity school
And try to build a reputation understudying fools
Sing a suicidal solo on a sold-out night
Like a life-aborting leper under medical light
Fear all things unfamiliar
Cheer a nervous four on the floor
Boo the few who challenge the fashions
I think I’ve seen this movie before
I can never be directed
Cheered or booed, or hook-corrected
Productized, or crucified
By narcissistic eyes leading colorless lives
Life means so many things to me
And it definitely isn’t just a series of scenes
I am undenied, and undisguised
Uneuthanized, uncompromised, like you?
Am I like you? Am I like you?
Am I like you? Am I like you?
Am I like you? Am I like you?
Are you even like you?
Am I like you? Am I like you?
Am I like you? Am I like you?
Am I like you? Am I like you?
I don’t even like you
Dr. Jimmy, what do you mean?
Give me an answer, give me an answer
Перевод песни Outcasts
Мы с тобой так похожи.
Мы презираем другую сторону
Через наши узы, мы становимся сильными,
Пока не придет и не исчезнет угроза.
Самозваный, не назначенный
Капитан классной
Единственной подачи, злобно улыбающийся,
Жертва школы,
Вышвырни меня из изгоев,
Я не хочу быть похожим на тебя.
Из изгоев
Кормят из ложечки поменьше,
Одетые так просто и так обыденно.
Они никогда не могли почувствовать нашу боль
Под шумом неудачных игрушек,
Шарманщик, муза,
Художник, дураки и встречающиеся бассейны
Со всем, что можно потерять.
Вышвырни меня из изгоев,
Я не хочу быть таким, как ты.
Из изгоев
Кормят из ложки поменьше.
Вышвырни меня из крутой толпы,
Вышвырни меня со сцены.
Ты говоришь мне, что мы не такие, как они,
Но я даже не знаю, что ты имеешь в виду.
Доктор Джимми, что вы имеете в виду?
Дай мне ответ, дай мне ответ,
Когда они уйдут, мы все можем быть лебедями,
Наконец, мы можем жить прошлым через новых изгнанников,
Это лекарство убивает меня.
Это маскируется под свободу,
Мой последний взгляд на голубую милеус?
Ты мне не нужен.
Вышвырни меня из изгоев,
Я не хочу быть таким, как ты.
Из изгоев
Кормят из ложки поменьше.
Панк все еще жив, но это где-то еще, и все новые романтики стары, наше веселье стало похоже на взлетно-посадочную полосу, наш клан изготовлен и продан, пришейте свою личность к вашему рукаву, а затем поднимитесь на сцену и окажитесь среди обманутого файла в gaff, когда публика смеется, потому что каждый человек был хореографом, Возьмите свое образование в школе тщеславия и попытайтесь построить репутацию недоучивающихся дураков.
Спой суицидальное Соло в аншлаговую ночь,
Как жизнь, прерывающая прокаженного в свете медицины,
Бойтесь всего, что незнакомо,
Развеселите нервную четверку на полу,
Бу, тех немногих, кто бросает вызов моде.
Я думаю, что видел этот фильм раньше,
Я никогда не смогу быть режиссером,
Веселым или освистанным, или исправленным
Крюком, Продуцированным или распятым
Самовлюбленными глазами, ведущими бесцветные жизни.
Жизнь значит для меня так много,
И это определенно не просто череда сцен.
Я бесспорна и нескрываема,
Неавторизована, не поставлена под сомнение, как ты?
Ты мне нравишься? ты мне нравишься?
Ты мне нравишься? ты мне нравишься?
Ты мне нравишься? ты мне нравишься?
Ты вообще такой же, как ты?
Ты мне нравишься? ты мне нравишься?
Ты мне нравишься? ты мне нравишься?
Ты мне нравишься? ты мне нравишься?
Ты мне даже не нравишься.
Доктор Джимми, что вы имеете в виду?
Дай мне ответ, дай мне ответ.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы