Dans le port de Saïgon gong
Est une jonque chinoise
Mystérieuse et sournoise
Dont on ne sait pas le nom
Et le soir dans l’entrepont
Quand la nuit se fait complice
Les Européens se glissent
Cherchant des coussins profonds
Opium! Poison de rêve
Fumée qui monte au ciel
C’est toi qui nous élève
Aux paradis artificiels
Je vois le doux visage
Les yeux de mon aimée
Par toi j’ai son image
Dans ton nuage, fumée
A l’abri du demi-jour
Les lanternes qui se voilent
Sont de petites étoiles
Qui pâlissent tour à tour
Dans le soir au parfum lourd
Au gré de la fumée lente
Le fumeur se représente
Les plus beaux rêves d’amour
Puisqu’on dit que le bonheur
N’existe pas sur la terre
Que l’aile de mes chimères
Puisse nous conduire ailleurs
Au paradis enchanteur
Plein de merveilleux mensonges
Dans l’ivresse de mes songes
J’ai laissé prendre mon cœur
Перевод песни Opium
В порту Сайгон Гун
Является китайским барахлом
Таинственный и подлый
Чье имя неизвестно
А вечером в
Когда ночью становится сообщником
Европейцы подкрадываются
Ища глубокие подушки
Опиум! Яд мечты
Дым, поднимающийся к небу
Это ты нас воспитываешь.
К искусственным небесам
Я вижу нежное лицо
Глаза моей возлюбленной
Через тебя у меня есть его образ
В облаке твоем, дым
В укрытии полдня
Фонари, которые прикрывают
Маленькие звезды
Которые бледнеют по очереди
Вечером с тяжелым запахом
По воле медленного дыма
Курильщик представляет себя
Самые красивые мечты о любви
Так как говорят, что счастье
Не существует на земле
Что крыло моих химер
Пусть отвезет нас куда-нибудь еще.
В чарующем раю
Полный чудесной лжи
В пьянстве моих снов
Я позволил взять свое сердце
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы