The Bootleg Series Volumes 1−3
Only a Hobo
by Bob Dylan
As I was out walking on a corner one day,
I spied an old hobo, in a doorway he lay.
His face was all grounded in the cold sidewalk floor
And I guess he’d been there for the whole night or more.
Only a hobo, but one more is gone
Leavin' nobody to sing his sad song
Leavin' nobody to carry him home
Only a hobo, but one more is gone
A blanket of newspaper covered his head,
As the curb was his pillow, the street was his bed.
One look at his face showed the hard road he’d come
And a fistful of coins showed the money he bummed.
Only a hobo, but one more is gone
Leavin' nobody to sing his sad song
Leavin' nobody to carry him home
Only a hobo, but one more is gone
Does it take much of a man to see his whole life go down,
To look up on the world from a hole in the ground,
To wait for your future like a horse that’s gone lame,
To lie in the gutter and die with no name?
Only a hobo, but one more is gone
Leavin' nobody to sing his sad song
Leavin' nobody to carry him home
Only a hobo, but one more is gone
Перевод песни Only a Hobo
В томах серии Bootleg 1-3
Только Бродяга
Боба Дилана,
Когда я однажды гулял на углу,
Я шпионил старого бродяги, в дверном проеме он лежал.
Его лицо было заточено на холодном тротуаре,
И я думаю, он был там всю ночь или больше.
Только бродяга, но еще один ушел,
Не оставив никого, чтобы спеть его грустную песню,
Не оставив никого, чтобы нести его домой.
Только бродяга, но еще один ушел.
Одеяло из газет покрыло его голову,
Так как обочина была его подушкой, улица была его кроватью.
Один взгляд на его лицо показал, как он шел по трудной дороге,
А куча монет показала деньги, которые он скупил.
Только бродяга, но еще один ушел,
Не оставив никого, чтобы спеть его грустную песню,
Не оставив никого, чтобы нести его домой.
Только бродяга, но еще один ушел.
Много ли нужно человеку, чтобы увидеть, как вся его жизнь рушится,
Чтобы посмотреть на мир из норы в земле,
Чтобы ждать твоего будущего, как лошадь, которая увядла,
Чтобы лежать в сточной канаве и умереть без имени?
Только бродяга, но еще один ушел,
Не оставив никого, чтобы спеть его грустную песню,
Не оставив никого, чтобы нести его домой.
Только бродяга, но еще один ушел.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы