Há tanto tempo que não me ocupo do jardim
A última vez estava frondoso
A bugigangaria a tingir-se de vermelho
Trepando O perfume inebriante
E as festas ao cair da tarde
Parece que foram há séculos
Noutra encarnação
Os meus amigos traziam as bebidas
E a jovialidade
O jardim enchia-se de gente
De beijos
Pelos cantos Sôfregos de desejo
Inventávamos planos de rebelião
Sonhos de transmutação
Passávamos horas a inventar
Entre duas carícias
Surgiam ideias puras e inocentes
Como a nossa vontade de tudo abarcar
Era um frenesim constante
Faz-me pena agora
Olhar para ele
Para as suas sebes abandonadas
De ramos retorcidos
Jaz tombada a grande epícea
E uma enorme cratera
Substitui os belos canteiros de outrora
Há tanto tempo que não me ocupo do jardim
A última vez estava frondoso
A bugigangaria a tingir-se de vermelho
Trepando o perfume inebriante
E as festas ao cair da tarde
Parece que foram há séculos
Noutra encarnação
Перевод песни O jardim
Так долго, что я не занимаю сада
В последний раз был лиственный
В bugigangaria красить в красный
Боевики аромат пьянящий
И зал вечером
Кажется, что были на протяжении веков
В другом воплощении
Мои друзья приносили напитки
И веселость
Сад наполнял ее народа
Поцелуи
За углы Sôfregos желания
Inventávamos планы восстания
Мечты трансмутации
Мы проводили много часов, чтобы изобрести
Между двумя ласки
Возникали идеи чисты и невинны
Как наше желание все охватить
Был frenesim постоянно
Заставляет меня жаль, теперь
Смотреть на него
Их живые изгороди, заброшенные
Ветви узловатые
Jaz защищен от падения и ударов большой epícea
И огромный кратер
Заменяет красивые клумбы когда-то
Так долго, что я не занимаю сада
В последний раз был лиственный
В bugigangaria красить в красный
Боевики аромат пьянящий
И зал вечером
Кажется, что были на протяжении веков
В другом воплощении
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы