Beneath the marbled halls of Pretoria
There’s the faintest sound rising from the underground
Behind the prison walls poets fantasize
Voices lost are found captive in the underground
The dream is still alive, immune to their commands
Bravery abounds steadfast in the underground
Until the day arrives, children understand
Father’s safe and sound living in the underground
Look to the days ahead
Gather your prayers like roses
Think of the life that waits after the battle’s over
Look to the land beyond you
Out where the fields are golden
There will be gifts untold, yes after the battle’s over
If I should not return, know that you are my pleasure
Shelter yourselves, my treasures, until the battle’s over
The dream is still alive, immune to their commands
We are pound for pound stronger in the underground
The longer we survive the less they can withstand
Time will turn around over to the underground
10 miles from Soweto under a thorn tree’s branches
Shanty will be no longer after the battle’s over
Somewhere a breeze is drifting over a blue-green ocean
There will be time for beauty after the battle’s over
Children, I must be going — cherish your mother’s memory
Now turn these words to ashes antes que seja tarde
The dream is still alive, immune to their commands
Time will turn around over to the underground
The longer we survive the less they can withstand
Time will turn around over to the underground
Beneath the marbled halls where the power lies
There’s the faintest sound rising from the underground
Behind the prison walls poets fantasize
Voices lost are found captive in the underground
The dream is still alive, immune to their commands
Bravery abounds steadfast in the underground
Until the day arrives, children understand
Father’s safe and sound living in the underground
Перевод песни Notes From The Underground (Antes Que Seja Tarde)
Под мраморными залами Претории звучит слабейший звук, поднимающийся из-под земли, за тюремными стенами поэты фантазируют, что потерянные голоса находятся в плену в подземелье, мечта все еще жива, невосприимчива к их командам, храбрость изобилует непоколебимым в подземелье, пока не настанет день, дети понимают, что отец в безопасности и здравии живет в подземелье.
Посмотрите на дни впереди,
Соберите свои молитвы, как розы.
Подумай о жизни, которая ждет, когда битва закончится.
Посмотри на землю за пределами тебя,
Там, где золотые поля.
Там будут несказанные подарки, да, после битвы.
Если я не вернусь, знай, что ты-мое удовольствие,
Приюти себя, мои сокровища, пока битва не закончится,
Мечта еще жива, невосприимчива к их приказам.
Мы-фунт за фунтом, сильнее в метро,
Чем дольше мы выживаем, тем меньше они могут выдержать.
Время развернется в подземелье.
В 10 милях от Соуэто под ветвями шиповатого дерева
Лачуга больше не будет после битвы,
Где-то ветерок дрейфует над сине-зеленым океаном,
Будет время для красоты после битвы.
Дети, я, должно быть, буду лелеять память о вашей матери.
Теперь превратим эти слова в прах, Анте-ке-сея-Тард.
Мечта все еще жива, невосприимчива к их командам,
Время развернется под землей,
Чем дольше мы выживаем, тем меньше они могут выдержать.
Время обернется в подземелье под мраморными залами, где лежит сила, там самый слабый звук, поднимающийся из подземелья за тюремными стенами, поэты фантазируют, что потерянные голоса находятся в плену в подземелье, мечта все еще жива, невосприимчива к их командам, храбрость изобилует стойко в подземелье, пока не наступит день, дети понимают, что отец в безопасности и здравии живет в подземелье.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы