From childhood’s hour I have not been As others were
I have not seen As others saw
I could not bring My passions from a common spring
From the same source I have not taken
could not awaken
And all I loved, I loved alone.
with No one to guide me on my way home.
now, Then in my childhood in the dawn
Of a most stormy life was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still, binds me still
From the torrent, or the fountain
From the red cliff to the hill
From the sun that round me rolled, In its autumn tint of gold,
To the lightning in the sky, As it passed me by
And all I loved, I loved alone.
with No light to guide me on the way home.
now, Then in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life was drawn
From every depth of good and ill
This mystery it binds me still
Перевод песни Not as Others Were
С самого детства я не был таким, как другие.
Я не видел, как другие видели,
Я не мог принести свои страсти из общего источника,
Из того же самого источника, который я не взял,
не мог пробудить,
И все, что я любил, я любил в одиночестве.
мне некому вести меня по дороге домой.
и вот в моем детстве, на заре самой бурной жизни, из каждой глубины добра и зла та тайна, что связывает меня до сих пор, связывает меня до сих пор из ручья, или из фонтана с красной скалы на холм, от солнца, что вокруг меня катилось, в осеннем оттенке золота, до молнии в небе, когда оно проходило мимо меня, и все, что я любил, я любил в одиночестве.
не имея света, чтобы вести меня по дороге домой.
и вот, потом, в детстве, на заре
Самой бурной жизни, я черпал
Из каждой глубины добра и зла
Эту тайну, она связывает меня до сих пор.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы