Cuando salí de Santiago
Todo el camino lloré
Lloré sin saber por qué;
Pero si les aseguro:
Que mi corazón es duro
Pero aquel día aflojé
Dejé aquel suelo querido
Y el rancho donde nací
Donde tan feliz viví
Alegremente cantando
En cambio hoy vivo llorando
Igualito que el crespín
Los años y las distancias
Jamás pudieron lograr
De mi memoria apartar;
Ni hacer que te eche al olvido:
¡ay mi Santiago querido
Yo añoro tu quebrachal!
Mañana, cuando me muera
Si alguien se acuerda de mi
Llévenme donde nací
Si quieren darme la gloria
Y toquen a mi memoria
La doble que canto aquí
En mis horas de tristeza
Siempre me pongo a pensar:
¿cómo pueden olvidar
Algunos de mis paisanos
Rancho, padre, madre, hermanos
Con tanta facilidad?
Santiagueño no ha de ser
El que obre de esa manera
Despreciar la chacarera
Por otra danza importada:
Eso es verla mancillada
A nuestra raza campera
La otra noche, a mis almohadas
Mojadas las encontré
Más ignoro si soñé
O es que despierto lloraba;
O en lontananza miraba
El rancho aquel que dejé
Tal vez en el camposanto
No haya un lugar para mí
Paisanos, voy a pedir
Que cuando llegue el momento
Tírenme en un campo abierto
Pero sí, donde nací
Перевод песни Nostalgias Santiagueñas
Когда я покинул Сантьяго,
Всю дорогу я плакал.
Я плакал, не зная, почему.;
Но если я уверяю вас,:
Что мое сердце тяжело,
Но в тот день я ослабил
Я оставил эту любимую Землю.
И ранчо, где я родился.
Где я так счастливо жил,
Радостно поет
Вместо этого сегодня я живу плачем,
Точно так же, как креспин.
Годы и расстояния
Они никогда не могли достичь
Из моей памяти.;
Даже не заставляй меня забывать тебя.:
увы, мой дорогой Сантьяго
Я тоскую по твоему кебрачалу!
Завтра, когда я умру.
Если кто-то помнит меня,
Заберите меня туда, где я родился.
Если они хотят дать мне славу,
И прикоснуться к моей памяти.
Двойник, который поет здесь.
В мои часы печали,
Я всегда начинаю думать.:
как они могут забыть
Некоторые из моих соотечественников
Ранчо, отец, мать, братья и сестры
С такой легкостью?
Сантьягуэн не должен быть
Тот, кто так поступает.
Презирать чакарера
Для другого импортного танца:
Это значит видеть ее испорченной.
К нашей легкой породе
В ту ночь, к моим подушкам,
Я нашел их влажными.
Больше я игнорирую, если я мечтал,
Или проснулся, плакал.;
Или в лонтананце.
Ранчо, которое я оставил.
Может быть, в поле
Для меня нет места.
Земляки, я попрошу
Что, когда придет время,
Бросьте меня в открытое поле.
Но да, где я родился.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы