Je ne cognais plus ma tête sur rien d’autre qu’un piano
Avant d’essayer d’aimer tout ce que tu détestes
Car je ne veux devenir comme les autres
Je ne veux devenir…
Je ne peux blâmer la pluie dehors
Je ne peux blâmer ton silence encore
Mais j’aimerais entendre quelque chose qui brise lorsque je dors
J’aimerais que ça frappe à ta porte
J’aimerais que ça frappe à ta porte
Qu’on m’appelle à revenir
Le chemin est long jusqu’ici
Peux-tu s’il te plait mettre des rideaux
J’aimerais dormir
Peux-tu s’il te plait mettre ton cœur sur le chevet
J’aimerais dormir pour de vrai
Je ne peux blâmer la pluie dehors
Je ne peux blâmer ton silence encore
Mais j’aimerais entendre quelque chose qui brise lorsque je dors
J’aimerais que ça frappe à ta porte
J’aimerais que ça frappe à ta porte
Qu’on m’appelle à revenir
Le chemin est long jusqu’ici
Перевод песни Nord-est
Я больше не бил головой ни о что, кроме пианино.
Прежде чем пытаться любить все, что ты ненавидишь
Потому что я не хочу стать таким, как другие
Я не хочу стать…
Я не могу винить дождь снаружи
Я не могу винить твое молчание снова
Но я хотел бы услышать что-то, что ломается, когда я сплю
Я бы хотел, чтобы он постучал в твою дверь.
Я бы хотел, чтобы он постучал в твою дверь.
Что меня призывают вернуться
Путь долог до сих пор
Пожалуйста, задерни шторы.
Я хочу спать
Пожалуйста, положи свое сердце на тумбочку.
Я хочу спать по-настоящему.
Я не могу винить дождь снаружи
Я не могу винить твое молчание снова
Но я хотел бы услышать что-то, что ломается, когда я сплю
Я бы хотел, чтобы он постучал в твою дверь.
Я бы хотел, чтобы он постучал в твою дверь.
Что меня призывают вернуться
Путь долог до сих пор
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы