Era el final de otro verano
Nos fuimos a andar, me dio la mano
Y quise dormir entre sus brazos
«Tu sitio está aquí», dijo despacio
No pierdes lo que das
Y amaneció
Cuarto doscientos noventa y dos
Sentí su aliento cuando se durmió
Junto a mi espalda
No dije ni adiós, me puse la falda
No pierdes lo que das
Перевод песни No pierdes lo que das
Это был конец другого лета.
Мы пошли гулять, он пожал мне руку.
И я хотел спать в его объятиях.
- Твое место здесь, - медленно сказал он.
Ты не теряешь то, что даешь.
И рассвело
Четверть двести девяносто два
Я чувствовал его дыхание, когда он заснул.
У меня за спиной
Я не попрощался, я надел юбку.
Ты не теряешь то, что даешь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы