Jo que m’he volat a les mirades
Quasi sempre i de vegades
Sense arribar a la pell
A mi que ni em va ni em ve d’una rialla
Quasi sempre m’atabales
M’enfilo amb un cop de vent
No hi ha ningú que m’entengui com tu
Que m’agafi com tu
I m’escalfi de matinada
No hi ha ningú que m’entengui com tu
Que m’agafi com tu
I m’escalfi de matinada
De la miseria que ens apaga
Sen’s amaga la baralla
Que encara queda per fer
Ara que hem entes que el que ens ballava
Era cosa d’una flama
Un avís que mira el remei
No hi ha ningú que m’entengui com tu
Que m’agafi com tu
I m’escalfi de matinada
No hi ha ningú que m’entengui com tu
Que m’agafi com tu
I m’escalfi de matinada
Part de Romi Anauel
No hi ha ningú que m’entengui més
No hi ha ningú no hi ha ningú
No hi ha ningú que m’enengui més
Перевод песни No Hi Ha Ningú
Я, что я летал к внешности
Почти всегда, и иногда,
Не достигая кожи
Ко мне, что ни я, ни я не смеюсь
Почти всегда, я atabales,
Я enfilo с порывом ветра,
Нет никого, кто бы понял меня, как ты,
Что я принимаю, как ты.
И я согреваюсь утром,
Нет никого, кто бы понял меня, как ты,
Что я принимаю, как ты.
И я согреваю утром
Мизерию, что мы с
Сеном прячемся за палубой,
Что еще предстоит сделать.
Теперь, когда у нас есть соблазны, мы танцевали.
Это было что-то вроде пламени,
Уведомление, которое смотрит на лекарство.
Никто не понимает меня так, как ты,
Что я принимаю тебя за себя.
И я согреваюсь утром,
Нет никого, кто бы понял меня, как ты,
Что я принимаю, как ты.
И я согреваю утром
Часть Роми Анауэля.
Нет никого, кто понимает меня больше всего.
Нет никого, нет никого.
Нет никого, кого я больше люблю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы