(«MOUNT EERIE"means:
song in parking lot/sounds in the night)
«NO FLASHLIGHT"means
«There's another world and it’s inside this one.»
The moon is in the lake.
«NO FLASHLIGHT"means
The lake at night, At the cold bottom,
there’s no pool of light, no moon, no sky, no world.
«NO FLASHLIGHT"means
at the bottom of the lake with opened eyes.
«In the mountains"with no flashlight and no friends.
knowing the world is in song and being able to hush.
turning off the light is being welcomed home.
Crawling in the dark
saying «no flashlight»
is saying «Yes"to everything else.
Перевод песни No Flashlight 2
("Гора жуткая" означает:
песня на парковке / звуки в ночи)
"Без фонаря" означает ...
"Есть другой мир, и он внутри этого"»
Луна в озере.
"Нет фонаря" означает
Озеро ночью, на холодном дне,
нет бассейна света, нет луны, нет неба, нет мира.
"Без фонаря" означает
на дне озера с открытыми глазами.
"В горах" без фонаря и без друзей.
зная, что мир в песне и умении молчать.
выключение света приветствуется дома.
Ползая в темноте,
говоря "нет фонаря"
, говорит " Да " всему остальному.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы