Freaking out
Getting wild
Getting wild
Freaking out
Freaking out
Getting wild
Getting wild and freaking out
Freaking out
Getting wild
Getting wild
Freaking out
Freaking out
Getting wild
Ramp the wacky up
Nine dudes freaking out
And going berzerk
Nine dudes throwing down
And going to work
A small percentage of the place
All getting wild
A booth in the back
Is where the coats are piled
Freaking out
Getting wild
Getting wild
Freaking out
Freaking out
Getting wild
Getting wild and freaking out
Freaking out
Getting wild
Getting wild
Freaking out
Freaking out
Getting wild
Getting wild and freaking out
Freaking out
Getting wild
Getting wild
Freaking out
Freaking out
Getting wild
Ramp the wacky up
Freaking out
Getting wild
Freaking out
Getting wild
Shake your sillies out
It’s what I’m all about
Basic masonry
Requires grout
Nine dudes freaking out
And going berzerk
Nine dudes throwing down
And going to work
A small percentage of the place
All getting wild
A booth in the back
Is where the coats are piled
Nine dudes freaking out
And going berzerk
Nine dudes throwing down
And going to work
A small percentage of the place
All getting wild
By the 14th of April
Have your taxes filed
Nine dudes freaking out
And going berzerk
Nine dudes throwing down
And going to work
A small percentage of the place
All getting wild
A booth in the back
Is where the coats are piled
The next morning, go out
Get you something to eat
Oh man, mimosas and a Hostess cake or
Breakfast burrito
And it’s only when the server staff
Shows up with your food
That the door gets knocked down
And in rush nine dudes
Перевод песни Nine Dudes Freaking Out
Я схожу с ума.
Становится диким,
Становится диким,
Сходит с ума.
Я схожу с ума.
Становится диким,
Становится диким и бесится.
Я схожу с ума.
Становится диким,
Становится диким,
Сходит с ума.
Я схожу с ума.
Становится диким
Рампа, дурацкие вверх,
Девять парней бесятся
И идут в берцерк.
Девять парней бросают вниз
И идут на работу,
Небольшой процент от места,
Все становятся дикими,
А в задней
Стенке стоит куча пальто.
Становится диким,
Становится диким,
Сходит с ума.
Я схожу с ума.
Становится диким,
Становится диким и бесится.
Я схожу с ума.
Становится диким,
Становится диким,
Сходит с ума.
Я схожу с ума.
Становится диким,
Становится диким и бесится.
Я схожу с ума.
Становится диким,
Становится диким,
Сходит с ума.
Я схожу с ума.
Становлюсь диким,
Поднимаю дурака.
Я схожу с ума.
Я схожу
С ума.
Становится диким.
Потряси своими глупостями.
Это то, чем я занимаюсь.
Основная кладка
Требует затирки,
Девять парней бесятся
И уходят в берцерк.
Девять парней бросают вниз
И идут на работу,
Небольшой процент от места,
Все становятся дикими,
А в задней
Стенке стоит куча пальто,
Девять парней бесятся
И уходят в берцерк.
Девять парней бросают
И идут на работу,
Небольшой процент места
Становится диким
К 14 апреля.
Подали ли ваши налоги
Девять парней, которые сходят с ума
И идут в берсерк?
Девять парней бросают вниз
И идут на работу,
Небольшой процент от места,
Все становятся дикими,
На заднем
Сидении стоит место, где на
Следующее утро складываются пальто, выйди,
Принеси что-нибудь поесть.
О, чувак, мимозы и хозяйка, пирог или
Буррито
На завтрак, и только тогда, когда персонал сервера
Появляется с твоей едой,
Дверь сбивают
С ног и спешат девять парней.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы