Ora ho più tempo per ridere
Per aprire il mio ventre ed estirpare il fiore
Per muovermi con più grazia tra tesi e antitesi e sintesi poco sicure
Nei miei mesi più sterili…
Ora ho più tempo per scordare
Per addormentare i patetici slanci per te
… e non hai pietà tu di me?
Перевод песни Ngc 287
Теперь у меня есть больше времени, чтобы смеяться
Чтобы открыть мой живот и отсеять цветок
Чтобы двигаться с большей грацией между тезисом и антитезой и небезопасным синтезом
В мои самые бесплодные месяцы…
Теперь у меня есть больше времени, чтобы забыть
Чтобы усыпить жалких слуг для тебя
... и ты не жалеешь меня?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы