Old John Robertson he wore a Stetson hat
People passing by would never affect
Long white hair bright blue eyes shining through
's if he knew, and he always knew
Children laughing playing didn’t know his name
They could tell when he was coming just the same
Walking slow with old John’s crippled wife by his side
Then she sighed, then she died
As a younger man he wore many hats so well
In the early days of Hollywood so many stories to tell
And after many years his legacy remains
Settle down in the country in …
Magic words from him caressing children’s ears
And their laughter helped to hide away his tears
All in vain it was no game for he’d lost an old friend
In the end, in the end
Old John Robertson he wore a Stetson hat
People everywhere would laugh behind his back
No one cared to take any time to find out
What he was all about
Перевод песни New Old John Robertson
Старина Джон Робертсон, он носил шляпу Стетсона,
Люди, проходящие мимо, никогда не повлияют
На длинные белые волосы, ярко-голубые глаза, сияющие насквозь.
если бы он знал, и всегда знал ...
Дети смеялись, играя, не знали его имени,
Они могли бы сказать, когда он придет, точно так же.
Медленно шел с калекой женой старого Джона рядом,
Затем она вздохнула, а затем умерла,
Как молодой человек, он так хорошо носил шляпы
В первые дни Голливуда, так много историй.
И спустя много лет его наследие остается.
Поселись на даче в ...
Волшебных словах от него, ласкающих детские уши,
И их смех помог скрыть его слезы.
Все напрасно, это была не игра, потому что он потерял старого друга
В конце концов, в конце концов.
Старина Джон Робертсон, он носил шляпу Стетсона,
Люди повсюду смеялись за его спиной,
Никто не заботился о том, чтобы найти время, чтобы узнать,
О чем он был.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы