it’s a perfect night
to fall in love but we can’t
get this off the ground
so come waste my night,
yeah use me like cocaine
and you’ll just
clean up the next day
well I become a mess
when you take off that dress
honey don’t…
leave me on the floor
is this what you call sorry?
is this what you call having fun?
well I’ve been wasting away
waiting for you to change
one of these days you’ll
see yourself for what you are
you’re a sick slick girl
who’d theiven the heart of my own
if you do it, do it swiftly
so pull me in to thinking you’re back
with a nervine line and the
tempting smile you’ve got there
sucker me sucker me in.
is this what you call sorry?
is this what you call having fun?
well I’ve been wasting away
waiting for you to change
if all you wanted was to be…
(you're not the one you used to be)
dying to be on your own
(and now my hope is gone)
I wish I’d known
(give it back, give it back to me)
I wish I’d known
is this what you call sorry?
(you stole this heart)
is this what you call having fun?
(and threw it away)
(and I’m never come back again)
waiting for you to change
(never coming back)
Перевод песни Nervine
это идеальная ночь,
чтобы влюбиться, но мы не можем.
убери это с земли.
так что давай потратим впустую мою ночь,
да, используй меня, как кокаин,
и ты просто
приберешься на следующий день.
что ж, я становлюсь беспорядком,
когда ты снимаешь это платье,
милая, не...
оставь меня на полу.
это то, что ты называешь "прости"?
это то, что ты называешь весельем?
что ж, я потратил впустую время,
ожидая, когда ты изменишься
в один из этих дней,
ты увидишь себя такой, какая ты есть,
ты больная скользкая девчонка,
которая разбила бы мне сердце.
если ты сделаешь это, сделай это быстро.
так притяни меня к мысли, что ты вернулся
с нервной линией и
соблазнительной улыбкой, которая у тебя есть.
засоси меня, засоси меня.
это то, что ты называешь "прости"?
это то, что ты называешь весельем?
что ж, я потратил впустую время,
ожидая, когда ты изменишься,
если все, чего ты хочешь, это быть...
(ты не тот, кем был раньше)
умираешь от одиночества.
(и теперь моя надежда ушла)
Хотел бы я знать (
вернуть, вернуть)
Хотел бы я
знать, что ты называешь это "прости"?
(ты украл это сердце)
это то, что ты называешь весельем?
(и выбросил его прочь)
(и я больше никогда не вернусь)
жду, когда ты изменишься (
никогда не вернусь)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы