Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучшую статью в интернете.
Поделитесь ею с друзьями, так вы поддержите развитие проекта.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым профессиональным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: N » Ne fermez pas la porte

Текст песни Ne fermez pas la porte (I Muvrini) с переводом

2003 язык: французский
59
0
6:09
0
Песня Ne fermez pas la porte группы I Muvrini из альбома I Muvrini À Bercy была записана в 2003 году лейблом Agfb, язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре поп, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
I Muvrini
альбом:
I Muvrini À Bercy
лейбл:
Agfb
жанр:
Поп

Ils ont longtemps marché

Ils viennent de ces chemins

Où les hommes et les femmes

N’ont jamais eu qu’un coin du feu

Pour y chanter la peine l’amour et le travail

Ils sont des gens du bord de l’eau et de la terre

Là-bas

Chez eux où la parole commence par le chant

Là-bas où le vent de l’histoire des autres

A souvent déchiré la paix sur leurs rivages

Leur laissant au cœur de vieux chagrins

Ne fermez pas la porte

Ils viennent d’une mémoire

Qui n’est pas racontée sur les bancs des écoles

De ces mémoires

Que seules les pierres racontent encore

Ce qu’ils ont au coeur est sur leur visage

Les mots qu’ils disent sont des mots simples

Qui parlent de vie de dignité

Quand d’autres pourraient croire

Que chez eux tout est perdu

Quand d’autres pourraient croire

Que tout s’est arrêté dans les veines de leur avenir

Un jour

On leur a dit que leur langue n’en était pas une

Que leur terre était pauvre

Ils y ont consenti

Ils n’y ont jamais cru

Ne fermez pas la porte

Dans les mains

Comme un geste d’amour du côté humble de la vie

Ils portent un bouquet de leur terre

Pour dire tous les arbres

Toutes les forêts

Tous les amours de chez eux

Dans les mains ils ont aussi une lumière

Comme celle qui brille dans leur maison

Là où ils vivent

Au pied d’une montagne fleurie

Ornée de couronnes de pierres

Petites murailles empreintes des pas

De leurs premiers jardiniers

Là où ils vivent

Au coeur de ces petits villages de pierre grise

Leurs châteaux

Qui portent des noms comme des poèmes

È quandu u primu ragiu si pesa nantu à u Monte Cintu

L’Alcudina o U San Petrone

Quand le jour se lève à Calasima

Leurs rêves à eux parlent de reconnaissance

De fraternité

Quand ils quittent ces châteaux-là

Plus ils s’en éloignent

Plus leurs coeurs y font retour

Mais ce qui les lie ì leur terre

Ne les oppose pas à tout ce qui les lie aux hommes

À tous les hommes

À tous les peuples

Ils ne sont pas que différents

Mais tellement semblables

Humains

Faibles et forts à la fois

Ne fermez pas la porte

Parfois il fait nuit sur leur chemin

Leur veilleuse tremble

Il leur arrive de tomber

Et quand chez eux un homme tombe

Quand une âme se perd

Quand un cœur s'égare

D’autres lui donnent la main

Le ciel reste muet

On dit que les portes se ferment

Chez eux

Quand les hommes se taisent

C’est qu’ils n’ont pas de mots pour le dire

C’est qu’ils ont beaucoup à dire

Une blessure

Une envie de guérir

Les mots qui ne leur viennent pas danser sur les lèvres

S’en vont hurler au fond de l'âme

Chez eux

Quand les hommes se taisent

Ce n’est pas pour piétiner la justice

C’est pour lui laisser sa place

Le silence c’est leur révolte

Le silence

C’est leur non violence à eux

Leur cri

Leur frontière

Leur retrait avec l’injustice

Le mot amour

Ils ne le disent qu’avec précaution

Mais il est partout dans l’air

Il est des mots dont ils pensent

Que moins on les prononce

Plus ils se font entendre

Ce soir

Autour du chant qui réchauffe la rencontre de soi

La rencontre de l’autre

Ils cherchent un feu de joie

La fin d’une peine

Ils cherchent ensemble

Le mot

Le regard

Le geste

Qui pourrait faire frémir la montagne

Comme une réponse à tout ce qui trahit

Comme une réponse à tout ce qui oublie …

Перевод песни Ne fermez pas la porte

Они долго шли

Они приходят с этих путей

Где мужчины и женщины

Никогда не было только уголек огня

Чтобы воспеть там стоит любовь и труд

Они-люди края воды и земли

Там

У них, где слово начинается с пения

Там, где ветер чужой истории

Часто разрывал мир на своих берегах

Оставив их в сердцах старых печалей

Не закрывайте дверь

Они исходят из памяти

Кто не рассказывается на школьных скамьях

Из этих воспоминаний

Что только камни еще рассказывают

То, что у них в сердце, на их лице

Слова, которые они говорят, - это простые слова

Которые говорят о жизни достоинства

Когда другие могут поверить

Что у них все потеряно

Когда другие могут поверить

Что все остановилось в жилах их будущего

Однажды

Им сказали, что их язык не

Что их земля была бедна

Они согласились

Они никогда в это не верили.

Не закрывайте дверь

В руках

Как жест любви к смиренной стороне жизни

Они несут букет своей земли

Сказать все деревья

Все леса

Все любовь дома

В руках у них тоже свет

Как та, что светится в их доме

Там, где они живут

У подножия цветущей горы

Украшенные каменными венками

Маленькие стены следы

От своих первых Садовников

Там, где они живут

В центре этих маленьких деревень серого камня

Их замки

Которые носят имена, как стихи

И когда у приму рагиу, если песа Нанту в гору Синту

Алькудина О У Сан-Петроне

Когда встает день в Каласиме

Их мечты говорят им о признании

Братство

Когда они покидают эти замки

Чем дальше они уходят

Чем больше их сердца возвращаются к нему

Но то, что связывает их с землей

Не противопоставляй им все, что связывает их с людьми

Всем мужчинам

Всем народам

Они не просто разные

Но так похожи

Человеческие

Слабые и сильные одновременно

Не закрывайте дверь

Иногда становится темно на их пути

Их ночник дрожит

Им случается падать

И когда у них человек падает

Когда душа теряется

Когда сердце сбивается

Другие дают ему руку

Небо остается безмолвным

Говорят, двери закрываются

У них

Когда мужчины молчат

В том, что у них нет слов, чтобы сказать это

В том, что им есть о чем рассказать

Травма

Желание исцелить

Слова, которые не приходят к ним танцевать на губах

Уходят вопли до глубины души

У них

Когда мужчины молчат

Не топтать правосудия

Чтобы оставить ему место.

Молчание-это их бунт

Молчание

Это их ненасилие к ним

Их крик

Их граница

Их удаление с несправедливостью

Слово любовь

Они говорят только осторожно

Но он повсюду в воздухе

Это слова, о которых они думают

Чем меньше их произносится

Чем больше они слышат

Вечером

Вокруг пение, согревающее встречу с самим собой

Встреча друг с другом

Они ищут костер

Конец приговора

Они ищут вместе

Пароль

Взгляд

Жест

Кто мог содрогнуть гору

Как ответ на все, что предает

Как ответ на все, что забывает …

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Alma
2008
I Muvrini Acoustic
Quandu Senterà
2008
I Muvrini Acoustic
Per amore
2005
Alma
Terre d'oru
2003
A Strada
Quantu omu pò
2003
A Strada
Tu mi dai a manu
1993
Noi

Похожие треки

Une Autre Vie
2008
Sofia Essaidi
Wo Wo Wo Wo
2008
Christophe
Magda
2008
Christophe
It Must Be A Sign
2008
Christophe
T'Aimer Fol'ment
2008
Christophe
Tonight Tonight
2008
Christophe
Panorama De Berlin
2008
Christophe
Stand 14
2008
Christophe
Interview De...
2008
Christophe
Odore Di Femina
2008
Christophe
Tandis Que
2008
Christophe
Parle-Lui De Moi
2008
Christophe
Tu Es Venu Mon Amour
2004
Brigitte Bardot
Demain
2008
R.Wan

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Mina Elton John Roberto Carlos Reinhard Mey Hillsong Worship Dean Martin Pet Shop Boys Kylie Minogue Renato Zero Jimmy Buffett Nana Mouskouri
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования