Ils ont longtemps marché
Ils viennent de ces chemins
Où les hommes et les femmes
N’ont jamais eu qu’un coin du feu
Pour y chanter la peine l’amour et le travail
Ils sont des gens du bord de l’eau et de la terre
Là-bas
Chez eux où la parole commence par le chant
Là-bas où le vent de l’histoire des autres
A souvent déchiré la paix sur leurs rivages
Leur laissant au cœur de vieux chagrins
Ne fermez pas la porte
Ils viennent d’une mémoire
Qui n’est pas racontée sur les bancs des écoles
De ces mémoires
Que seules les pierres racontent encore
Ce qu’ils ont au coeur est sur leur visage
Les mots qu’ils disent sont des mots simples
Qui parlent de vie de dignité
Quand d’autres pourraient croire
Que chez eux tout est perdu
Quand d’autres pourraient croire
Que tout s’est arrêté dans les veines de leur avenir
Un jour
On leur a dit que leur langue n’en était pas une
Que leur terre était pauvre
Ils y ont consenti
Ils n’y ont jamais cru
Ne fermez pas la porte
Dans les mains
Comme un geste d’amour du côté humble de la vie
Ils portent un bouquet de leur terre
Pour dire tous les arbres
Toutes les forêts
Tous les amours de chez eux
Dans les mains ils ont aussi une lumière
Comme celle qui brille dans leur maison
Là où ils vivent
Au pied d’une montagne fleurie
Ornée de couronnes de pierres
Petites murailles empreintes des pas
De leurs premiers jardiniers
Là où ils vivent
Au coeur de ces petits villages de pierre grise
Leurs châteaux
Qui portent des noms comme des poèmes
È quandu u primu ragiu si pesa nantu à u Monte Cintu
L’Alcudina o U San Petrone
Quand le jour se lève à Calasima
Leurs rêves à eux parlent de reconnaissance
De fraternité
Quand ils quittent ces châteaux-là
Plus ils s’en éloignent
Plus leurs coeurs y font retour
Mais ce qui les lie ì leur terre
Ne les oppose pas à tout ce qui les lie aux hommes
À tous les hommes
À tous les peuples
Ils ne sont pas que différents
Mais tellement semblables
Humains
Faibles et forts à la fois
Ne fermez pas la porte
Parfois il fait nuit sur leur chemin
Leur veilleuse tremble
Il leur arrive de tomber
Et quand chez eux un homme tombe
Quand une âme se perd
Quand un cœur s'égare
D’autres lui donnent la main
Le ciel reste muet
On dit que les portes se ferment
Chez eux
Quand les hommes se taisent
C’est qu’ils n’ont pas de mots pour le dire
C’est qu’ils ont beaucoup à dire
Une blessure
Une envie de guérir
Les mots qui ne leur viennent pas danser sur les lèvres
S’en vont hurler au fond de l'âme
Chez eux
Quand les hommes se taisent
Ce n’est pas pour piétiner la justice
C’est pour lui laisser sa place
Le silence c’est leur révolte
Le silence
C’est leur non violence à eux
Leur cri
Leur frontière
Leur retrait avec l’injustice
Le mot amour
Ils ne le disent qu’avec précaution
Mais il est partout dans l’air
Il est des mots dont ils pensent
Que moins on les prononce
Plus ils se font entendre
Ce soir
Autour du chant qui réchauffe la rencontre de soi
La rencontre de l’autre
Ils cherchent un feu de joie
La fin d’une peine
Ils cherchent ensemble
Le mot
Le regard
Le geste
Qui pourrait faire frémir la montagne
Comme une réponse à tout ce qui trahit
Comme une réponse à tout ce qui oublie …
Перевод песни Ne fermez pas la porte
Они долго шли
Они приходят с этих путей
Где мужчины и женщины
Никогда не было только уголек огня
Чтобы воспеть там стоит любовь и труд
Они-люди края воды и земли
Там
У них, где слово начинается с пения
Там, где ветер чужой истории
Часто разрывал мир на своих берегах
Оставив их в сердцах старых печалей
Не закрывайте дверь
Они исходят из памяти
Кто не рассказывается на школьных скамьях
Из этих воспоминаний
Что только камни еще рассказывают
То, что у них в сердце, на их лице
Слова, которые они говорят, - это простые слова
Которые говорят о жизни достоинства
Когда другие могут поверить
Что у них все потеряно
Когда другие могут поверить
Что все остановилось в жилах их будущего
Однажды
Им сказали, что их язык не
Что их земля была бедна
Они согласились
Они никогда в это не верили.
Не закрывайте дверь
В руках
Как жест любви к смиренной стороне жизни
Они несут букет своей земли
Сказать все деревья
Все леса
Все любовь дома
В руках у них тоже свет
Как та, что светится в их доме
Там, где они живут
У подножия цветущей горы
Украшенные каменными венками
Маленькие стены следы
От своих первых Садовников
Там, где они живут
В центре этих маленьких деревень серого камня
Их замки
Которые носят имена, как стихи
И когда у приму рагиу, если песа Нанту в гору Синту
Алькудина О У Сан-Петроне
Когда встает день в Каласиме
Их мечты говорят им о признании
Братство
Когда они покидают эти замки
Чем дальше они уходят
Чем больше их сердца возвращаются к нему
Но то, что связывает их с землей
Не противопоставляй им все, что связывает их с людьми
Всем мужчинам
Всем народам
Они не просто разные
Но так похожи
Человеческие
Слабые и сильные одновременно
Не закрывайте дверь
Иногда становится темно на их пути
Их ночник дрожит
Им случается падать
И когда у них человек падает
Когда душа теряется
Когда сердце сбивается
Другие дают ему руку
Небо остается безмолвным
Говорят, двери закрываются
У них
Когда мужчины молчат
В том, что у них нет слов, чтобы сказать это
В том, что им есть о чем рассказать
Травма
Желание исцелить
Слова, которые не приходят к ним танцевать на губах
Уходят вопли до глубины души
У них
Когда мужчины молчат
Не топтать правосудия
Чтобы оставить ему место.
Молчание-это их бунт
Молчание
Это их ненасилие к ним
Их крик
Их граница
Их удаление с несправедливостью
Слово любовь
Они говорят только осторожно
Но он повсюду в воздухе
Это слова, о которых они думают
Чем меньше их произносится
Чем больше они слышат
Вечером
Вокруг пение, согревающее встречу с самим собой
Встреча друг с другом
Они ищут костер
Конец приговора
Они ищут вместе
Пароль
Взгляд
Жест
Кто мог содрогнуть гору
Как ответ на все, что предает
Как ответ на все, что забывает …
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы