De toutes les chansons
Celles que tu retiens
Ne sont rien qu’un mot cruel
Sans lendemain
C’est la raison pour laquelle
Je n’aime rien
Rien de ce qui me rappelle
Tous ces refrains
N'écoute pas les idoles
Écoute-moi
Car moi seule je suis folle
Folle de toi
Ces chansons que tu fredonnes
Comment veux-tu
Que je les aime
Personne ne l’a jamais pu
Me faire croire que l’on se donne
À cœur perdu
Pour se quitter à l’automne
Bien entendu
N'écoute pas les idoles
Écoute-moi
Car moi seule je suis folle
Folle de toi
J’ai peur et je te résiste
Tu sais pourquoi
Je sais bien ce que je risque
Seule avec toi
Pourtant j’irai chez toi puisque
C’est comme ça
Rien que pour casser tes disques
Tu ne pourras
Plus écouter les idoles
Ça t’apprendra
Que moi seule je suis folle
Folle de toi
Folle de toi
Folle de toi
Перевод песни N'écoute pas les idoles
Из всех песен
Те, что содержишь
Не что иное, как жестокое слово
Без завтрашнего дня
Вот почему
Я ничего не люблю
Ничего не помню
Все эти припевы
Не слушай идолов
Послушай меня
Потому что только я сошла с ума
Без ума от тебя
Те песни, которые ты напеваешь
Как ты хочешь
Что я люблю их
Никто никогда не мог
Заставить меня думать, что мы отдаем себя
С потерянным сердцем
Чтобы уйти осенью
Конечно
Не слушай идолов
Послушай меня
Потому что только я сошла с ума
Без ума от тебя
Я боюсь и сопротивляюсь тебе.
Ты знаешь, почему
Я знаю, чем рискну.
Наедине с тобой
И все же я пойду к тебе, так как
Вот так
Только для того, чтобы сломать твои диски.
Ты не сможешь
Больше слушать идолов
Это научит тебя
Что я одна сошла с ума
Без ума от тебя
Без ума от тебя
Без ума от тебя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы