Chillu jorno nu rré e na riggina
partettene a fore venettene ccà
Fuie na festa e pe for’e balcone
nu sacco e bandiere pe tutt’a città
Masaniello purtaie nu babà
ma a riggina vuleve mangià
Fuje accussì ca cu ll’acqu’e a farina
nu bellu guaglione e facette ncantà
Po guardaie da bandiera e culure
pensaie nu numento dicette Maistà
Mo ce metto ddoie pummerulelle
cu sta muzzarella e na fronna d’està
Po nu furno vulett’appiccià
dduie minut’e va faccio assaggià
Chella pizz’a nventaje pe reggina
perciò margherita l’avetta chiammà
Napule
t’ho raccontano Napule
Nfaccio e mure de viche
può lleggere a storia e sta bella città
Gennarino a Pozzuoli cresceva
parlava ca ggente sultanto e Gesù
Ma c'è steve chi nun c'è credeva
e nu juorno e settembre o vuletto affruntà
Contr’o riavolo niente può ffà
ma sapeva ca Dio steve llà
E accussì mparaviso sagliette e o Vesuvio
che mmane sapette fermà
C’era un principe senza casato
che aveva cambiato la sua identità
Diventato un attore importante
pe tutta sta gente era il grande Totò
E cuntento morì in povertà
p’ajutà tanta gent’a campà
Chillu principe ricco inp’o core
ma quant’allegria cia saputo purtà
Napule
Una notte ero in barca a Surriento
in un mare elegante vestito di blu
Sotto un cielo pezzato di stelle
da un vecchio terrazzo qualcuno cantò
Una voce cantava per me non vedevo nessuno perchè
Era il canto del grande Caruso
che il mare l’aveva tenuto per sè
E accussì te mettist’a sunà
ddoie parole sapiste nuentà
Sta canzone ca e scritt’a Surriento
dramai tutt’o munno t’ha sapè
cantà
Перевод песни Napule
Chillu jorno nu rré и na riggina
partettene a fore venettene ccà
Fuie na festa e pe for'e балкон
nu много и флаги pe по всему городу
Masaniello purtaie nu babà
но в риггине
Фуджей прижал к себе муку.
- Ну-ну, - пробормотал он и сделал шаг вперед.
Po guardaie от флага и culure
думайте, что вы говорите.
Mo ce я ставлю ddoie pummerulelle
cu sta muzzarella e na fronna d'està
Po nu furno vulett'appiccia
dduie minut'e va do tasta
Chella pizz'a nventaje pe reggina
поэтому Маргарита назвала ее
Напуле
я рассказал тебе о Нейпуле
Nfaccio и mure de viche
это может привести к истории и красивый город
Дженнарино в Поццуоли рос
он говорил осторожно, на ходу, и Иисус
Но есть Стив чи монахиня там верил
и nu juorno e September o vuletto furrunta
Контр'о риаволо ничего не может сделать
но он знал, СА Бог Стив лла
И прижал mparaviso sagliette и O Везувий
что mmane знал остановку
Был принц без дома
что он изменил свою личность
Стать крупным актером
pe все это люди были большой Тото
И cuntento умер в нищете
p'ajutà tanta gent'a campà
Chillu принц богатый inp'o ядро
но сколько радости ЦРУ знает
Напуле
Однажды ночью я был на лодке в Сурриенто
в элегантном море, одетый в синий
Под звездным небом
со старой террасы кто-то пел
Голос пел для меня, я никого не видел, потому что
Это была песня великого Карузо
что море сохранило его для себя
И прижал тебя к Солнцу
ddoie слова sapiste nuentà
Это песня ca и scrit'a Surriento
драмай все о мунно ты знал
петь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы