La luna era piantata lì in mezzo al cielo
Una lampadina accesa sopra il mare
Che era di un colore inchiostro quasi nero
Nel silenzio lo sentivo respirare
Non lo so
Ma sembrava che il mare volesse parlare con me
Fosse più solo di me
Nun parlà, nun parlà, nun parlà, nun parlà
'stamme'ccà, 'stamme'ccà, 'stamme'ccà, 'stamme'ccà
Sotto' e' stelle una varca de' notte s' addorme nun sape cchè ffà
Stattene' ccà ccu' mme
Mmieze’strada i rumori, le voci, le moto, le luci dei bar
Stattene' ccà ccu' mme
Io in quel mare dall’accento un po' bagnato un po' napoletano
Ho provato a fare il bagno
Così la solitudine che avevo accumulato
Sparì dietro a un fulmine lontano
Non lo so
Ma sentivo la calma del mare che entrava in me
Non pensavo che a te e a me
Nun parlà, nun parlà, nun parlà, nun parlà
'stamme'ccà, 'stamme'ccà, 'stamme'ccà, 'stamme'ccà
Sotto' e' stelle una varca de' notte s' addorme nun sape cchè ffà
Stattene' ccà ccu' mme
Перевод песни Nun Parlà
Луна была посажена там посреди неба
Лампочка горит над морем
Который был почти черного цвета чернил
В тишине я слышал, как он дышит
Я не знаю.
Но казалось, что море хочет поговорить со мной
Он был более одинок, чем я
Никто не говорит, никто не говорит, никто не говорит, никто не говорит
стой, стой, стой, стой, стой.
Под " и "звезды одна ночь с" сонная монахиня знает, что ffà
Оставайся здесь.
Mmieze'уличные шумы, голоса, мотоциклы, огни баров
Оставайся здесь.
Я в этом море с акцентом немного мокрый немного неаполитанский
Я пробовал купаться
Так одиночество, которое я накопил
Исчез за далекой молнией
Я не знаю.
Но я чувствовал спокойствие моря, входящего в меня
Я не думал, что ты и я
Никто не говорит, никто не говорит, никто не говорит, никто не говорит
стой, стой, стой, стой, стой.
Под " и "звезды одна ночь с" сонная монахиня знает, что ffà
Оставайся здесь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы