Non ci riuscirò a venire lì
Voglio stare a letto almeno fino a Lunedì
Non mi rivedrà questa mia città
Fino a quando qualche cosa non mi sveglierà
Non mi vesto più, vivo di TV
E rileggo le riviste che hai lasciato tu
Mangio ciò che c'è, mi preparo un tè
Certe cose capitano proprio solo a me
Forse un po' di nostalgia che non vuole andare via
Sempre più déjà-vu
La memoria non mi lascia più
Forse partirò, forse me ne andrò
E per un po' di tempo io scomparirò
E ripenso già, con un po' di vanità
A chi poi cercandomi non mi ritroverà
E reciterò ruoli che non ho
Immedesimandomi magari imparerò
Fingere sarà una voluttà
E la vecchia immagine allo specchio cambierà.
Forse un po' di nostalgia che non vuole andare via
Sempre più déjà-vu
La memoria non mi lascia più
Перевод песни Nostalgia
Я не смогу туда попасть
Я хочу быть в постели по крайней мере до понедельника
Вы не увидите мой город
Пока что-нибудь не разбудит меня
Я больше не одеваюсь, я живу по телевизору
И перечитываю журналы, которые ты оставил
Я ем что есть, я завариваю себе чай
Некоторые вещи случаются только со мной
Может быть, какая-то ностальгия, которая не хочет уходить
Все больше и больше дежавю
Память больше не оставляет меня
Может быть, я уеду, может быть, я уйду
И на какое-то время я исчезну
И я вспоминаю уже, с некоторым тщеславием
Кто ищет меня, тот не найдет меня
И я буду играть роли, которых у меня нет
Я, может быть, научусь
Притворяться будет сладострастием
И старая картина в зеркале изменится.
Может быть, какая-то ностальгия, которая не хочет уходить
Все больше и больше дежавю
Память больше не оставляет меня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы