With every sun that sets I am feeling more
Like a stranger on a foreign shore
With an eroding beach disappearing from underneath
And when my mirror speaks, it never minces words
'Cause these eyes don’t shine half as bright
As they used to do and they haven’t for quite a while
'Cause I’m a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside my head
With nothing on either end
I always fall in love with an open door
With a horizon on an endless sea
As I look around the ones who were standing right in front of me
And then my mirror speaks with irreverence
Like a soldier I can’t command
As it sees a frightened child in the body of a full-grown man
And he’s a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside his head
With nothing on either end
There’s nothing on the ends
A new position for a different view
And nothing changes but the slightest hues
And I am standing face to face
With a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside his head
With nothing on either end
Well, I’m a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside my head
With nothing on either end
'Cause I’m a man who hides from all that binds
And a mess of fading lines
And there’s a tangled thread inside my head
With nothing on either end
There’s nothing on the ends
No, there’s nothing on the ends
Перевод песни My Mirror Speaks
С каждым заходящим солнцем я все больше
Ощущаю себя чужаком на чужом берегу
С разрушающимся пляжем, исчезающим из-под него.
И когда мое зеркало говорит, оно никогда не мелькает словами, потому что эти глаза не сияют наполовину так ярко, как раньше, и они не сияют уже довольно долго, потому что я человек, который прячется от всего, что связывает, и беспорядок исчезающих линий, и в моей голове запутанная нить, в которой нет ничего на обоих концах.
Я всегда влюбляюсь в открытую дверь с горизонтом на бесконечном море, когда я оглядываюсь вокруг тех, кто стоял прямо передо мной, а затем мое зеркало говорит с непочтением, как солдат, которым я не могу управлять, когда оно видит испуганного ребенка в теле взрослого человека, и он человек, который прячется от всего, что связывает и беспорядок исчезающих линий, и в его голове запутанная нить, ни с чем на обоих концах.
Нет ничего на концах,
Новая позиция для другого взгляда,
И ничего не меняется, кроме малейших оттенков,
И я стою лицом к лицу
С человеком, который прячется от всего, что связывает,
И беспорядок исчезающих линий,
И в его голове запутанная нить,
Ни с чем на обоих концах.
Что ж, я человек, который прячется от всех этих связей и беспорядка исчезающих линий, и в моей голове запутанная нить, ни с чем на обоих концах, потому что я человек, который прячется от всех этих связей и беспорядка исчезающих линий, и в моей голове запутанная нить, ни с чем на обоих концах.
На концах ничего нет.
Нет, на концах ничего нет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы